Translator


"smoking kills" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"smoking kills" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
[example]
The reality that smoking kills is not getting across at the moment.
La realidad de que fumar mata no está siendo captada en estos momentos.
Statistics suggest very clearly that in the EU smoking kills half a million people annually.
Las estadísticas muestran claramente que fumar mata a medio millón de personas al año.
Smoking kills far more people than drug addiction, road traffic accidents and HIV infection all put together.
Fumar mata a mucha más gente que la drogadicción, los accidentes de tráfico y la infección por el VIH juntos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "smoking kills" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Statistics suggest very clearly that in the EU smoking kills half a million people annually.
Las estadísticas muestran claramente que fumar mata a medio millón de personas al año.
The reality that smoking kills is not getting across at the moment.
La realidad de que fumar mata no está siendo captada en estos momentos.
Smoking kills half a million EU citizens every year.
El tabaco mata a medio millón de ciudadanos europeos cada año.
Smoking kills and there is no nice way to put that.
El tabaco mata y no hay forma alguna de decirlo con delicadeza.
Smoking kills: it causes 500 000 deaths every year in the European Union, which is 1400 a day or almost one a minute.
El tabaco mata: 500.000 muertos cada año en la Unión, 1.400 cada día, casi uno por minuto.
We know that both active and passive smoking kills hundreds of thousands of people in Europe every year.
Sabemos que el consumo activo y pasivo de tabaco mata cada año a cientos de miles de personas en Europa.
(FR) Smoking kills: it causes 500 000 deaths every year in the European Union, which is 1400 a day or almost one a minute.
(FR) El tabaco mata: 500.000 muertos cada año en la Unión, 1.400 cada día, casi uno por minuto.
Smoking kills far more people than drug addiction, road traffic accidents and HIV infection all put together.
Fumar mata a mucha más gente que la drogadicción, los accidentes de tráfico y la infección por el VIH juntos.
Nobody questions the validity of its aims: smoking kills 500 000 people per year in the European Union alone.
Nadie negará el fundamento de sus objetivos: el tabaco mata a 500.000 personas cada año sólo en la Unión Europea.
There we are: we should have written, 'Smoking kills and governments are grateful for their saving in pension expenditure' .
Por eso, teníamos que haber escrito "Fumar mata y los Gobiernos agradecen el ahorro en sus pensiones" .
There we are: we should have written, 'Smoking kills and governments are grateful for their saving in pension expenditure '.
Por eso, teníamos que haber escrito " Fumar mata y los Gobiernos agradecen el ahorro en sus pensiones ".
I will therefore take the liberty of irritating some people by repeating that smoking kills one in two smokers.
Así que me voy a tomar la libertad de irritar a más de uno, repitiendo que el tabaquismo mata a uno de cada dos fumadores.
We know that smoking kills.
Sabemos que el consumo de tabaco mata.
Smoking kills half a million citizens in the European Union each year and is the single, biggest, preventable cause of death.
El hábito de fumar mata a medio millón de ciudadanos de la Unión Europea todos los años y es la más importante causa de muerte prevenible.
During yesterday's debate, some Members raised the point that smoking kills more people than tuberculosis, Aids or other infectious diseases.
Algunos colegas lo han recordado ayer durante el debate: el tabaco mata más que la tuberculosis, el sida u otras enfermedades infecciosas.
During yesterday' s debate, some Members raised the point that smoking kills more people than tuberculosis, Aids or other infectious diseases.
Algunos colegas lo han recordado ayer durante el debate: el tabaco mata más que la tuberculosis, el sida u otras enfermedades infecciosas.
The committee members also consider that general warnings such as smoking kills are inadequate and I agree with this analysis.
Los miembros de la comisión consideran asimismo que los advertencias generales como 'el tabaco mata ' son inadecuadas, y estoy de acuerdo con ese análisis.
Smoking kills.
Fumar mata.
In Ireland smoking kills six times as many people per year as road accidents, work accidents, murder, drugs, suicide and Aids combined.
En Irlanda fumar causa seis veces más muertes que los accidentes de tráfico, los accidentes laborales, los asesinatos, las drogas, el suicidio y el SIDA juntos.
Even bearing in mind that there are many jobs in the tobacco industry, on the other hand we must recognize that smoking kills people.
Incluso aunque se alegue que de la industria del tabaco depende muchos puestos de trabajo, por otro lado hay que considerar que debido al tabaco muchas personas tienen que morir.