Translator


"sentenciando" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sentenciando" in English
{gerund}
{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{gerund}
En cualquier otro caso, el árbitro estaría sentenciando a la Comunidad Europea sin que se hubiera demostrado su culpa.
Otherwise, the arbitrator would be sentencing the European Community while its guilt has not been proven.
[sentenciando · sentenciado] {transitive verb}
Sería beneficioso para Serbia que se permita sentenciar a algunos criminales de guerra en la propia Serbia.
It is in Serbia’s interests to be allowed to sentence some war criminals in Serbia itself.
(RO) Señor Presidente, sentenciar a un niño a muerte es intolerable en el mundo en que vivimos.
(RO) Mr President, sentencing a child to death is unacceptable in the world we live in.
Convengo totalmente con el último orador respecto de que se vaya a sentenciar a muerte a una mujer el 3 de febrero.
I agree totally with the last speaker about the fact that a woman is being sentenced to death on 3 February.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sentenciando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, también se está sentenciando a muerte a menores en otras partes del mundo islámico.
However, death sentences are also passed against minors in other parts of the Islamic world.
En cualquier otro caso, el árbitro estaría sentenciando a la Comunidad Europea sin que se hubiera demostrado su culpa.
Otherwise, the arbitrator would be sentencing the European Community while its guilt has not been proven.
Quienes piensan de manera distinta están sentenciando a los pobres al recurso perpetuo a la ayuda, a una dependencia perpetua y a una incertidumbre perpetua con respecto al futuro.
Those who think differently sentence the poor to the perpetual use of aid, perpetual dependence and perpetual uncertainty as to the future.
Dicho esto, las dos comisiones que llamadas a emitir sus opiniones han manifestado su rechazo de la propuesta de directiva, sentenciando todavía más su destino político.
That said, the two committees called upon to give their opinions both declared their opposition to the proposal for a directive, thereby further securing its political fate.
En definitiva, al afirmar que la discriminación consiste en tratar de forma idéntica situaciones diferentes, reconoció lo que también el Tribunal de Justicia venía sentenciando desde hacía tiempo.
It acknowledged something that even the Court of Justice had ruled some time ago, that discrimination consists in treating different situations in an identical way.