Translator


"segunda vuelta" in English

QUICK TRANSLATIONS
"segunda vuelta" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
El plazo de presentación de candidaturas para la segunda vuelta expira a las 12.15 horas.
The deadline for submitting nominations for the second round of voting is 12.15 p.m.
El plazo de presentación de candidaturas para la segunda vuelta expira a las 12.15 horas.
The deadline for submitting nominations for the second round of voting is 12.15 p. m.
Por consiguiente, rechazamos el resultado de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales.
It follows that we reject the result of the second round of the presidential elections.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "segunda vuelta" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "segunda vuelta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El plazo de presentación de candidaturas para la segunda vuelta expira a las 12.15 horas.
The deadline for submitting nominations for the second round of voting is 12.15 p.m.
El plazo de presentación de candidaturas para la segunda vuelta expira a las 12.15 horas.
The deadline for submitting nominations for the second round of voting is 12.15 p. m.
El Parlamento ucranio también votó a favor de una repetición de la segunda vuelta de las elecciones.
The Ukrainian parliament also voted for a re-run of the second round of elections.
Por consiguiente, rechazamos el resultado de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales.
It follows that we reject the result of the second round of the presidential elections.
Por consiguiente, rechazamos el resultado de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales.
There was no balanced campaign, the electorate was intimidated and fraud was committed in various ways.
Gracias a la nueva ley adoptada, la segunda vuelta de las elecciones presidenciales pudo prepararse de forma notable.
I believe that Mr Yushchenko ’ s victory is a victory for our European values.
Cerca del final de la segunda vuelta muchos ciclistas aceleraron el paso tratando de alejarse del grupo.
Come the end of the second lap many riders tried lifting the pace, trying to get away from the group.
Me complace poder decir que ahora participan muchos más países en la segunda vuelta de la competición.
I am pleased to say that far more countries are now participating in the second round of the competition.
Como ningún candidato ha obtenido la mayoría de los votos expresados, procederemos a una segunda vuelta.
Since no candidate has obtained a majority of the votes cast, we shall proceed to a second round of voting.
Quisiera comunicarles los resultados de la segunda vuelta de la votación para elegir al Defensor del Pueblo:
I should like to give you the results of the second ballot in the vote of the election of the Ombudsman:
La segunda vuelta está prevista para el próximo domingo.
The second round is scheduled for next Sunday.
Por lo tanto, el resultado de la segunda vuelta es el mismo que el de la primera: la enmienda ha sido rechazada.
The result of the second round is therefore the same as that of the first: the amendment has been rejected.
Exigimos una nueva segunda vuelta de las elecciones.
We demand a new second round for the elections.
En lugar de dar a los daneses y a los irlandeses una segunda vuelta de votación, sería mejor consultar a toda la UE.
Instead of giving the Danes and the Irish a second ballot, it would be better to consult the whole of the EU.
Las elecciones presidenciales están previstas para el 10 de julio, y la segunda vuelta podría tener lugar el 25 del mismo mes.
The presidential election is scheduled for 10July, and the second round could take place on 24July.
La forma en que se ha llevado a cabo la segunda vuelta de las elecciones presidenciales en Costa de Marfil es lamentable.
The manner in which the second round of Presidential elections in Côte d'Ivoire took place is regrettable.
No se celebró la segunda vuelta de las elecciones.
The second round of elections was not held.
El resultado sorprendente de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales parece una señal alentadora en este sentido.
I hope that a new Romanian Government takes the European accession criteria entirely seriously from the word go.
Asimismo, he de señalar que la OSCE calificó de satisfactoria la organización general de las elecciones en la segunda vuelta.
I also note that the OSCE has assessed the overall conduct of the election as satisfactory in the second round.
El resultado sorprendente de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales parece una señal alentadora en este sentido.
The surprising outcome of the second round of the presidential elections appears to be an encouraging sign of this.