Translator


"seasons" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
seasons{plural}
The year is no longer divided into the traditional four seasons.
El año ya no se divide en las cuatro estaciones tradicionales.
The Lisbon Strategy is a strategy for all seasons.
La Estrategia de Lisboa es una estrategia para todas las estaciones.
I can't help noticing that we no longer have four seasons, but two.
No puedo dejar de percibir que ya no tenemos cuatro estaciones, sino dos.
season{noun}
season(also: spell)
During the high season they are overworked, and outside the tourist season they are unemployed.
Durante la temporada alta no dan abasto y en las épocas sin turismo están sin trabajo.
Secondly, the spring hunting season has been shortened by 18 days.
Segundo, la temporada de caza en primavera se ha acortado 18 días.
The marching season is not over in Northern Ireland yet.
La temporada de desfiles aún no ha terminado en Irlanda del Norte.
It is the season for organised school trips.
Es la época de los viajes escolares organizados.
During the high season they are overworked, and outside the tourist season they are unemployed.
Durante la temporada alta no dan abasto y en las épocas sin turismo están sin trabajo.
In this festive season, my best wishes to Commissioner António Vitorino for the continuation of his excellent work.
En época navideña, hago votos por la continuación de la excelente labor del Comisario António Vitorino.
season(also: cycle)
a season of Buñuel films
un ciclo de películas de Buñuel
It calls for regulatory tools, because the cycles of the seasons and nature also have an effect on market conditions.
Está pidiendo herramientas normativas, porque los ciclos estacionales y naturales también tienen un efecto en las condiciones de ese mercado.
tiempo{m} (temporada)
The Lenten season is meant to help believers, through a commitment to
El tiempo cuaresmal pretende ayudar a los creyentes a revivir, mediante el
I exhort every Christian, in this Lenten season, to evidence his personal
Exhorto a cada cristiano, en este tiempo cuaresmal, a hacer visible su
And time is short, because the spawning season starts in the middle of this month.
Aparte de esto, el tiempo apremia, pues el período de freza comienza a mediados del presente mes.
Nothing will happen, even if the fishing season is about to start.
Es irrelevante que esté a punto de empezar la estación de pesca.
It is planting season now in southern Sudan.
Actualmente es la estación de siembra en el sur de Sudán.
Season: verano Degree (mín./max):
Estación: verano Temperatura (mín./max):

SYNONYMS
Synonyms (English) for "season":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "seasons" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I can't help noticing that we no longer have four seasons, but two.
No puedo dejar de percibir que ya no tenemos cuatro estaciones, sino dos.
Limited closed areas and seasons may offer some protection but they have proved difficult to implement.
Puede actuarse en el plano de la reglamentación de zonas de veda, pero no resulta viable.
The year is no longer divided into the traditional four seasons.
El año ya no se divide en las cuatro estaciones tradicionales.
The Lisbon Strategy is a strategy for all seasons.
La Estrategia de Lisboa es una estrategia para todas las estaciones.
Like Cirque du Soleil’s image, the food garden and other gardens on the property transform and evolve with the seasons.
Todos los especialistas (zapateros, sombrereros, textiles, modistas, fabricantes de encajes, carpinteros, etc.
He also says that, in less than four annual seasons, the foreseeable costs will be balanced by savings.
El ponente afirma asimismo que, en menos de cuatro campañas anuales, los costes previsibles resultarán compensados con los ahorros.
The seasons are clearly defined.
Las estaciones del año son ampliamente reconocibles.
The fishing seasons for all years are reduced, in particular, for purse seiners, which account for the bulk of this fishery.
Las medidas de congelar y reducir la capacidad de pesca y piscicultura son un nuevo y decisivo componente del nuevo plan.
We no longer have the in-between seasons.
Señor Presidente, Señorías, pasamos del calor agobiante al frío intenso y de las lluvias violentas a la sequía.
However, in the specific case of Spain, the 1992-93, 1993-94 and 1994-95 seasons were all catastrophic because of drought.
Pero, en el caso concreto de España, las campañas 92-93, 93-94 y 94-95 son tres campañas en las que se registró una situación catastrófica de sequía.
the four seasons
las cuatro estaciones
These two seasons have also shown that vessels can use both nets and lines at the same time, and that these two techniques have proved to be perfectly compatible.
Estas campañas han demostrado asimismo que los barcos pueden utilizar a la vez la red y la caña, técnicas ambas perfectamente compatibles.
Studies are very clear and we can also see here, in Brussels, how weather phenomena of all four seasons happen in one day, which is clearly not normal.
Los estudios son muy claros y aquí, en Bruselas podemos ver cómo las cuatro estaciones del año ocurren en un solo día, lo que, claramente, no es normal.
Firstly, he mentioned that the change to the maximum guaranteed quantity is based on five seasons, with the worst and the best being ignored.
Primera, ha citado cinco campañas sobre las que se basa la modificación de la cantidad máxima garantizada, de las cuales se desprecian la más débil y la más fuerte.
We know that, especially in certain seasons, there is a great pressure on the countries in the Mediterranean, and this agency can help and support.
Sabemos que, especialmente en determinadas estaciones, se produce una gran presión en los países del Mediterráneo y esta agencia puede ayudar y servir de apoyo.
Nevertheless, you know that the seasons vary quite dramatically and that overall there will probably be a warming effect here.
Pero ustedes saben que las estaciones del año tienen derroteros muy diferentes y no nos queda más remedio que admitir que probablemente se está produciendo, en conjunto, un calentamiento.
The service sector needs to become less dependent on the seasons. We need to develop alternative forms of tourism, and there must be plenty of training to allow us to be competitive.
El sector servicios necesita desestacionalización, desarrollo de formas de turismo alternativo y mucha formación para ser competitivo.
A direct ban on fishing should apply during breeding seasons and in waters where the fish are breeding, to allow fish stocks to replenish freely.
Deben instaurarse prohibiciones inmediatas de la pesca durante el período de cría y en las aguas donde los peces desovan, de manera que los peces puedan reproducirse libremente.
I would like, by way of conclusion, to remind you, Commissioner, that wines have a flavour of the land on which they are grown, the colour of the seasons and the spirit of the wine producers.
A modo de conclusión, quisiera recordarle, señora Comisaria, que los vinos tienen el sabor de la tierra en que se han elaborado, el color de las estaciones y el espíritu de los vinicultores.
Not a great deal of our production is truly competitive, due to the problem of distance and the reversal of seasons which may contribute towards promoting complementarity as opposed to competition.
Debido a las distancias, apenas existen producciones realmente competitivas, y la inversión de las estaciones puede contribuir a fortalecer aún más las complementariedades que la competencia.