Translator


"restar importancia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"restar importancia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
restar importancia{transitive verb}
No debemos restar importancia a estos crímenes y no debemos negarlos.
We must not downplay the significance of these crimes, and we must not deny them.
No deberíamos restar importancia a la situación.
We should not downplay the situation.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "restar importancia" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "restar importancia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Restar importancia al papel de los Estados miembros hasta ese punto es un grave error.
Underplaying the role of the Member States to such an extent is a grave error.
Señor Presidente, no quisiera restar importancia a esta cuestión tan significativa.
Mr President, I do not wish to play down the importance of this significant issue.
No debemos restar importancia a estos crímenes y no debemos negarlos.
We must not downplay the significance of these crimes, and we must not deny them.
Señor Presidente, no quisiera restar importancia a esta cuestión tan significativa.
. Mr President, I do not wish to play down the importance of this significant issue.
No quiero restar importancia a las violaciones de los derechos humanos en los Estados miembros de la UE.
I do not want to play down the violations of human rights in EU Member States.
No se debe restar importancia a las dimensiones que el mercado brasileño tiene para los exportadores europeos.
The scale of the Brazilian trade market for European exporters must not be underestimated.
Es posible restar importancia a este problema una vez que la producción energética permita crear más puestos de trabajo.
This problem will diminish if new jobs are created from the production of energy.
No quiero restar importancia a nada de lo que ha hecho la Comisión; creo que ha hecho de esto una prioridad.
I do not want to belittle anything the Commission has done; I think it has made this a priority.
No deberíamos restar importancia a la situación.
Now there is a need for clear signals from the EU and the UN again.
Restar importancia a la definición de un delito es restar importancia a las propias víctimas y a su sufrimiento.
To trivialise the definition of crimes is to trivialise the victims themselves, and their suffering.
Esto no debería restar importancia a las discusiones que están teniendo lugar acerca del quinto programa marco.
That should not overshadow the importance of discussions getting under way on the fifth framework programme.
no debemos restar importancia a su aportación
we must not downgrade the importance of his contribution
No debemos ni conceder demasiada importancia ni restar importancia a la situación.
The situation should not be played up or down, but rather we need a serious, thorough approach.
En el pasado hemos tratado siempre de restar importancia al transporte marítimo de corta distancia; ésa ha sido nuestra culpa.
In the past we were guilty of talking short sea shipping down.
No por restar importancia a los consumidores, a los derechos sociales de los trabajadores ferroviarios, ni tampoco a la seguridad.
That is not to say that consumers, railway workers'social rights or safety are deemed immaterial.
La naturaleza bastante técnica de la primera recomendación no debería restar valor a la importancia de este instrumento.
The rather technical nature of the first recommendation should not detract from the importance of this instrument.
No deberíamos restar importancia a la situación.
We should not downplay the situation.
No debemos restar importancia al debate que está teniendo lugar en los Estados Unidos sobre esas cuestiones esenciales, ni dejarles solos.
We should not minimise the ongoing debate in the United States on those key issues or leave them isolated.
Aparte de esto, no quiero restar importancia de antemano al hecho de que esta investigación sea llevada a cabo, según tengo entendido, por eminentes especialistas.
I am not, of course, denigrating this research which, as I understand it, is the work of eminent specialists.
Me sorprende en cierta medida la posición del Partido Popular Europeo, que ha pretendido con sus enmiendas restar importancia a las apreciaciones de la ponente.
I do wonder a little at the attitude of the European National Party when it intends to revise and thus weaken them.