Translator


"rescindible" in English

QUICK TRANSLATIONS
"rescindible" in English
"rescindible" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rescindible{adjective}
cancelable{adj.} [Amer.]
determinable{adj.} (contract, agreement)
They have been requested to rescind this decision immediately.
Se les ha pedido que anulen esta decisión de inmediato.
We therefore much preferred the 1998 Directive, which unfortunately was rescinded by the European Court.
Por eso a nosotros nos parecía mucho mejor la Directiva del año 1998, desgraciadamente anulada por el Tribunal Europeo.
Moreover, the implementation of the agreement will allow multinational companies to rescind any previous commitment they have undertaken in relation to the investments they have already made.
Además, la aplicación del acuerdo permitirá a las empresas multinacionales anular cada posible compromiso posterior suyo relativo a las inversiones que ya se hayan efectuado.
That is why Ethiopia must rescind the proclamation on the registration and regularisation of civil organisations and charitable institutions.
Por eso Etiopía debe rescindir la proclamación en el registro y regularización de organizaciones civiles e instituciones de caridad.
However, what we are doing here is to rescind normal parliamentary procedure in the case of six different legislative procedures.
Sin embargo, lo que estamos haciendo aquí es rescindir el procedimiento parlamentario habitual en el caso de seis procedimientos legislativos diferentes.
The more than 1 000 political prisoners must be released immediately, and all repressive measures must be rescinded.
Pero ha llegado el momento de que se liberen de inmediato más de mil presos políticos y que se rescindan todas las medidas represivas.
This single regulation will rescind 50 existing directives and, wherever possible, replace them by international rules.
Este único reglamento revocará 50 directivas existentes y, cuando sea posible, las sustituirá por normas internacionales.
The police were sent after him despite the fact that his parliamentary immunity had not been rescinded.
Enviaron a la policía a buscarlo pese a que no se había revocado su inmunidad parlamentaria.
For example, they must be prepared to rescind Article 200.
Por ejemplo, deben estar dispuestos a derogar el artículo 200.
to rescind the law, in force in one EU Member State, that introduces the notion of collective guilt,
derogar la ley, vigente en un Estado miembro, que incluye la noción de culpabilidad colectiva
You cannot rescind an excessive deficit, if the 1997 deficit is less than 3 % and if you know that the predicted deficit for 1998 is greater than 3 %.
No se puede derogar un déficit excesivo, si el déficit de 1997 es inferior al 3 % y si sabemos que aquél previsto para 1998 es superior al 3 %.