Translator


"renta per cápita" in English

QUICK TRANSLATIONS
"renta per cápita" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Arap Moï ha logrado siempre bajar la renta per cápita de la población y a pesar de todo ha quedado el entusiasmo hacia la democracia.
Arap Moï has managed to lower the income per capita, and yet the enthusiasm for democracy has not diminished.
Algunas zonas de la Unión Europea son muy fuertes desde el punto de vista económico y superan con creces la renta per capita media.
Some areas within the European Union are economically very strong and heavily exceed the average income per capita.
La renta per cápita de estas regiones se ha acercado a la media comunitaria.
Per capita income in these regions has moved closer to the Community average.
Cada vez es más pobre, con regiones en las que la renta per capita está descendiendo.
It is becoming poorer and poorer, with regions in which the per capita income is falling.
El resultado acumulado es un efecto adverso en las inversiones, la producción y la renta per cápita.
The cumulative result is an adverse impact on investments, production and per capita income.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "renta per cápita" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "renta per cápita" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La renta per cápita de estas regiones se ha acercado a la media comunitaria.
Per capita income in these regions has moved closer to the Community average.
Cada vez es más pobre, con regiones en las que la renta per capita está descendiendo.
It is becoming poorer and poorer, with regions in which the per capita income is falling.
La baja renta per cápita que propone aportará orden público a la UE.
The low national income it proposes will bring law and order to the EU.
Debemos intentar que esas regiones mantengan una ayuda profunda independientemente de su renta per cápita.
This applies to agricultural policy, as Commissioner Fischler is well aware.
El resultado acumulado es un efecto adverso en las inversiones, la producción y la renta per cápita.
The cumulative result is an adverse impact on investments, production and per capita income.
Como consecuencia de esto, la renta per cápita es en la UE sólo el 65 por ciento de la existente en los Estados Unidos.
For this reason, per capita GNP in the EU is only 65% of that in the United States.
Como consecuencia de esto, la renta per cápita es en la UE sólo el 65 por ciento de la existente en los Estados Unidos.
For this reason, per capita GNP in the EU is only 65 % of that in the United States.
La renta per cápita de las 25 primeras regiones es tres veces superior a las 25 más atrasadas.
The per capita income in the 25 best-off regions is three times greater than in the 25 least-developed regions.
La media de la renta per cápita bruta nacional es más baja.
The average gross national product per capita is lower.
Señora Presidenta, Nicaragua es un país muy pequeño, pobre y endeudado con una renta per cápita muy baja.
Madam President, Nicaragua is a very small, poor and debt-ridden country with a very low per capita income.
Debemos intentar que esas regiones mantengan una ayuda profunda independientemente de su renta per cápita.
It is important to try to ensure these regions retain substantial aid, regardless of their per capita income.
La renta per cápita en Hamburgo es 4,4 veces superior a la del Epiro, que es la región más pobre de la Unión Europea.
The per capita income in Hamburg is 440% higher than in Epirus, which is the poorest region in the ÅU.
La renta per cápita en Hamburgo es 4,4 veces superior a la del Epiro, que es la región más pobre de la Unión Europea.
The per capita income in Hamburg is 440 % higher than in Epirus, which is the poorest region in the ÅU.
Su renta per cápita es comparable a la española.
Its per capita income is comparable to Spain.
No es casualidad que esas regiones ultraperiféricas de la Unión Europea tengan los más bajos índices de renta per capita.
It is no accident that these ultra-peripheral regions of the European Union have the lowest GDP per capita.
No es casualidad que esas regiones ultraperiféricas de la Unión Europea tengan los más bajos índices de renta per capita .
It is no accident that these ultra-peripheral regions of the European Union have the lowest GDP per capita.
La región de Turingia, como región con menor renta per cápita europea, y la de Hamburgo tienen una diferencia de uno a seis.
Per capita income in Thuringia, the poorest region in the European Union, is one sixth of that in Hamburg.
Arap Moï ha logrado siempre bajar la renta per cápita de la población y a pesar de todo ha quedado el entusiasmo hacia la democracia.
Arap Moï has managed to lower the income per capita, and yet the enthusiasm for democracy has not diminished.
Iraq tiene la capacidad de convertirse en la nación con la renta per cápita más alta del planeta, gracias a su petróleo y otros recursos.
Iraq has the capacity to be the wealthiest nation in the globe per capita with her oil and other resources.
Algunas zonas de la Unión Europea son muy fuertes desde el punto de vista económico y superan con creces la renta per capita media.
Some areas within the European Union are economically very strong and heavily exceed the average income per capita.