Translator


"renegociar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"renegociar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por tanto, no hay necesidad de renegociar el plan de acción con esa administración.
There is therefore no need to renegotiate the action plan with that administration.
La Comisión tiene razón al decir que no podemos volver atrás y renegociar esta exención.
The Commission is right to say that we cannot go back and renegotiate this waiver.
Creo que será desgraciadamente muy difícil renegociar este punto con el Consejo.
Unfortunately, my impression is that it would be extremely difficult to renegotiate this point with Council.
to restructure{v.t.} (liabilities, debt)
to reschedule{v.t.} [fin.] (debt, repayments)
Pero permítaseme asegurar a Sus Señorías que existe una forma de renegociar y reprogramar el fondo actual.
But let me assure you that there is a way to reschedule and reprogramme the present fund.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "renegociar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por tanto, no hay necesidad de renegociar el plan de acción con esa administración.
There is therefore no need to renegotiate the action plan with that administration.
La Comisión tiene razón al decir que no podemos volver atrás y renegociar esta exención.
The Commission is right to say that we cannot go back and renegotiate this waiver.
Nuestro cometido no era intentar renegociar aspectos fundamentales del paquete.
It has not been our task to attempt a re-negotiation of fundamental parts of the package.
¿Tiene previsto renegociar los puntos controvertidos que acabo de mencionar?
Do you envisage a renegotiation of the controversial points that I have just mentioned?
Pero, eso quiere decir que es preciso también renegociar un determinado número de elementos.
This means, however, that there is also a need to renegotiate a number of matters.
Es preciso renegociar los acuerdos adoptados sobre la propiedad intelectual.
We must re-negotiate the agreements signed on intellectual property.
Creo que lo que necesitamos ahora es no tratar de renegociar todo.
I think what is necessary for us now is not to try to renegotiate everything.
Creo que será desgraciadamente muy difícil renegociar este punto con el Consejo.
Unfortunately, my impression is that it would be extremely difficult to renegotiate this point with Council.
A la luz de esos acontecimientos, ¿no se debería renegociar Blair House?
In the light of these events, do you not consider that the Blair House agreements need to be renegotiated?
A la luz de esos acontecimientos,¿no se debería renegociar Blair House?
In the light of these events, do you not consider that the Blair House agreements need to be renegotiated?
Pero permítaseme asegurar a Sus Señorías que existe una forma de renegociar y reprogramar el fondo actual.
But let me assure you that there is a way to reschedule and reprogramme the present fund.
Asimismo, tenemos que renegociar la estructura institucional, que es tan vieja como la Unión Europea.
We also need to renegotiate the institutional structure, which is as old as the European Union.
¿No se deberían renegociar estos convenios con los representantes de todos los países participantes en los mismos?
Must the conventions not be renegotiated by all the countries which are party to them?
En repetidas ocasiones se ha hecho hincapié en este Parlamento en que deberíamos renegociar el acuerdo de Blair House.
It has repeatedly been urged in this House that we should renegotiate the Blair House agreement.
Destaca la ausencia de referencia alguna a la necesidad de renegociar los acuerdos del sector agrario.
It is striking that no mention whatever is made of the need to renegotiate agreements in the agricultural sector.
Porque se pueden renegociar, como acabo de decir.
Because they can be renegotiated, as I have just said.
Más adelante, cuando pasemos a renegociar todas esas cosas, se tendrá muy en cuenta su punto de vista.
As she says, later on when we come to renegotiate all these things her point of view will be very much taken into account.
¡Y encima quieren renegociar el «cheque británico», lo que nos hará perder otros dos mil millones más de libras esterlinas cada año!
And then you want to renegotiate Britain's rebate and we will lose a further GBP 2billion a year!
Finalmente, y en parte debido a la insistencia del propio Parlamento, se mantuvieron conversaciones para renegociar el Protocolo de pesca.
Partly at the urging of Parliament itself talks were held to re-negotiate the fisheries protocol.
Señora Presidenta, el líder de la oposición británica ha proclamado su intención de renegociar partes del Tratado de Lisboa.
Madam President, the British opposition leader has announced an intention to renegotiate parts of the Lisbon Treaty.