Translator


"remonta" in English

QUICK TRANSLATIONS
"remonta" in English
remontar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
En el pasado reciente, y principalmente en lo que se refiere a la introducción de la moneda única, la Unión ha mostrado que ante plazos importantes es capaz de remontar las divergencias nacionales.
In recent times, and in particular in connection with the launch of the single currency, the Union has shown that when faced with important occasions, it is able to overcome national differences.
Necesitamos pedir a aquellos países cuyos referendos son responsables de tirar esta Constitución qué es lo que proponen y cómo podemos remontar este obstáculo.
We need to ask those whose referendums are responsible for throwing out this Constitution what they are actually proposing, how we can surmount this obstacle.
to resole {v.t.} (shoe)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "remonta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por supuesto, como he dicho antes, la estrategia de reducción se remonta a 1995.
Of course, as I have said before, this reduction strategy dates back to 1995.
Nuestro Reglamento se remonta al año 1965, año en el que se introdujo el Protocolo.
The rules we have now date back to 1965, when the Protocol was introduced.
Este problema es un escándalo, que sin embargo ya se remonta a dos años atrás.
This problem with the Cultural Foundation is a scandal, but it is already two years old.
La aplicación provisional se remonta a 2008 y tenemos algunas experiencias con la cifras.
Provisional application dates from 2008, and we have some experience with figures.
En algunos casos, se remonta a la década de 1950 y ha sido parcial o totalmente sobreseído.
In some cases, this dates back to the 1950s and has been partly or wholly superseded.
El tema común que se remonta al primer Convenio de Lomé era el comercio.
The common theme that stretches all the way back to the first Lomé Convention was trade.
El origen histórico de la Secretaría de Estado se remonta al siglo XV.
The origins of the Secretariat of State go back to the fifteenth century.
La situación relativa al personal se remonta a un buen número de años atrás.
The situation regarding staff goes back for a good number of years.
El último informe del Parlamento Europeo sobre las regiones de montaña se remonta al año 1988.
The European Parliament's last report on mountain regions dates back to 1988.
Eso me remonta a las primeras etapas de la crisis que estamos experimentando.
That brings me to the origins of the crisis we are going through.
Esta propuesta de reglamento se remonta a una decisión del Consejo Europeo de junio de 2006.
This proposed regulation dates back to a decision of the European Council in June 2006.
La institución del primer Defensor del Pueblo de Europa se remonta a 1809 y tuvo lugar en Suecia.
The institution of the first ombudsman in Europe dates back to 1809 in Sweden.
“Mi asociación con la Universidad de Tejas se remonta a caso medio siglo”, dijo Coetzee.
"My association with The University of Texas goes back almost half a century," said Coetzee.
Como saben, la idea de la Tregua Olímpica se remonta a los Juegos Olímpicos griegos.
As you all know, the idea of the Olympic Truce dates back to the Olympic Games in ancient Greece.
Éste es un grave problema cuyo origen se remonta a los dirigentes.
This is a grave problem which be traced directly back to the leadership.
El primer plan de la CEE para la creación de una moneda única se remonta a 1970.
The EU’s first plan for a single currency dates from 1970.
Los antecedentes de las tres propuestas que nos ocupan se remonta, de hecho, a mucho tiempo atrás.
It is a fact that the history of these three proposals goes back a long way.
Esta sospecha se remonta al atentado de bomba de 1993 contra el World Trade Centre de Nueva York.
This suspicion dates back to the 1993 bomb attack on the World Trade Centre in New York.
Pero el proyecto de extensión del IMA en el Norte se remonta al mes de octubre de 2009.
But the project for the expansion of the IMA in the North goes back to the month of October, 2009.
La preocupación de la Comisión por la pornografía infantil en la red se remonta a muchos años atrás.
The Commission has long been concerned about child pornography on the Net.