Translator


"reliably" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"reliably" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SYNONYMS
Synonyms (English) for "reliably":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reliably" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, it is important to be able to see EU vessels reliably complying with the rules.
Pero es importante poder ver que los buques de la UE cumplen las normas de forma fiable.
Both more reliably and automatically and also, as Mr Beysen says, " internationally as well ".
Seguramente, no debemos emplear tanto tiempo trabajando en áreas principalmente técnicas.
Studies were reliably selected, quality assessed and data extracted.
Se seleccionaron los estudios de forma fiable, se evaluó la calidad y se extrajeron los datos.
Studies were reliably selected, quality assessed and data extracted.
Se seleccionaron los estudios, se evaluó la calidad y se extrajeron los datos de forma fiable.
We found eight drugs that reliably prevented nausea or vomiting after surgery.
Se encontraron ocho fármacos que previenen de manera fiable las náuseas o los vómitos después de la cirugía.
I regard this is as a level which reliably reflects the possibilities of modern technology.
Me parece que es un nivel que refleja de forma fidedigna las posibilidades de la tecnología moderna.
Only the law can reliably ensure the principle of freedom of research.
Sólo la norma jurídica puede asegurar, de manera fehaciente, el principio de libertad de investigación.
A great deal has been said about inadequate quality, but it is not possible to measure this reliably.
Se ha hablado mucho sobre la calidad inadecuada, pero no es posible medirla de forma fiable.
And there is a strong likelihood that it will be some time before the market functions reliably.
Seguramente pasarán muchos años antes de que tengamos un mercado mundial confiable y que funcione.
Optimal treatment schedules could not be reliably determined based on the available data.
Se dispone de pruebas poco consistentes para apoyar el uso de la TENS como tratamiento único para el dolor lumbar crónico.
If I have been reliably informed, the European market will soon be flooded with a surplus of some 2 million tonnes of sugar.
¿Qué tiene pensado hacer a corto plazo respecto de este excedente de 2 millones de toneladas de azúcar?
Randomised controlled trials are required to reliably document the risks and benefits of such procedures.
Se requieren ensayos controlados aleatorios para documentar de manera confiable los riesgos y los beneficios de tales procedimientos.
This will reliably ensure the comparability of the statistical data, which, if missing, can lower data quality.
Esto asegurará de manera fiable la comparabilidad de los datos estadísticos, que, si falta, puede rebajar la calidad de los datos.
All included trials had very small sample sizes to reliably detect important differences between treatments.
Todos los ensayos incluidos tuvieron tamaños de muestra muy pequeños que impidieron detectar diferencias importantes entre los tratamientos.
But what I do not know is how they can be reliably destroyed or, more to the point, how the costs can be covered.
No sé cuáles son las soluciones fehacientes sobre su destrucción ni, por supuesto, las soluciones para cubrir el coste que esto suponga.
After that, all the latest security and performance improvements will be installed on your PC quickly and reliably.
Después de eso, todas las mejoras de rendimiento y seguridad más recientes serán instaladas en su equipo de manera rápida y confiable.
We know that the Member States are unable to reliably distinguish which consignments are eligible and which are not.
Sabemos que los Estados miembros son incapaces de distinguir con fiabilidad qué envíos cumplen las condiciones y cuáles no las cumplen.
If I have been reliably informed, the European market will soon be flooded with a surplus of some 2 million tonnes of sugar.
Si mi información es correcta, el mercado europeo pronto se verá inundado con un excedente de 2 millones de toneladas de azúcar.
Mr President, I would like to say that nuclear power, when used reliably and safely, and when properly supervised, is not dangerous.
Señor Presidente, quiero manifestar que la energía nuclear, usada de forma fiable, segura y controlada, no es peligrosa.
Mr President, I would like to say that nuclear power, when used reliably and safely, and when properly supervised, is not dangerous.
. (FI) Señor Presidente, quiero manifestar que la energía nuclear, usada de forma fiable, segura y controlada, no es peligrosa.