Translator


"relativo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"relativo" in English
relativo{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
relativo{adjective masculine}
relative{adj.}
Se efectuaron metaanálisis con uso del riesgo relativo y de la diferencia de riesgo.
Meta-analysis was carried out with use of relative risk and risk difference.
Se calculó el beneficio relativo para el alivio del dolor del 50% como mínimo.
The relative benefit for at least 50% pain relief was calculated.
Si marca este campo podrá indicar el ancho relativo del objeto en el campo giratorio Ancho.
Check this box to define the relative width of the object in the Width spin box.
relativo{adjective}
comparative{adj.} (relative)
La AIE ha realizado análisis comparativos relativos a las normas para frigoríficos a nivel mundial.
The IEA has produced comparative studies of worldwide refrigerator norms.
viven con relativo bienestar
they live in comparative comfort
Es evidente y totalmente conforme a la teoría sobre las ventajas relativas que un país sea dominante en algunos sectores.
The theory of comparative advantage teaches us that it is quite natural for a country to be ahead in certain sectors.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "relativo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "relativo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las Instituciones de la UE han avanzado mucho en lo relativo a la transparencia.
We have come quite a long way in our EU institutions when it comes to transparency.
Encajarían más adecuadamente en el epígrafe relativo a los gastos operativos.
They would more appropriately come under the heading of operational expenditure.
Permítanme que trate otro punto y que mencione un problema relativo al informe.
Allow me to deal with one more point and refer to a conflict concerning the report.
En lo relativo a este objetivo, sólo nos cabe saludar la iniciativa de la Comisión.
With this goal in mind, we must certainly welcome the Commission's initiative.
Creo que es importante que seamos pragmáticos en lo relativo a los diversos medios.
I believe it is important that we are pragmatic when it comes to the various means.
Lo mismo es cierto en el caso del reglamento relativo a la introducción del euro.
It was the same for the regulation concerning the introduction of the euro.
En lo relativo a las dos áreas de los PNR y SWIFT, se trata de situaciones diferentes.
Where the two areas of PNR and SWIFT are concerned, we face different situations.
La libre circulación de capitales y mercancías se ha implantado con relativo éxito.
The free movement of capital and goods has been implemented relatively successfully.
He de decir que me complace mucho el elemento relativo a la formación de ALTERNER II.
I must say I am very pleased at the vocational training element of ALTENER II.
(PL) Señor Presidente, hoy el Consejo ha alcanzado un acuerdo relativo a Rusia.
(PL) Mr President, today the Council reached agreement concerning Russia.
El debate relativo a la cláusula de adquiere especial relieve en este marco.
The debate surrounding the opt-out is thus of particular importance in this context.
Sin embargo, el debate más importante en este contexto es el relativo al clima.
The most important subject for discussion in this context is the climate.
En lo relativo a las demás Instituciones, sólo quiero hacer unas pocas observaciones.
As far as the other institutions are concerned, I only have a few comments to make.
Es necesario también adoptar medidas políticas de fondo en lo relativo a las causas.
We must also adopt fundamental political measures, which address the causes.
La Comisión es flexible en lo relativo a circunstancias agravantes suplementarias.
The Commission is flexible with regard to other aggravating circumstances.
Tiene la obligación de dar resultados en lo relativo a la energía y al cambio climático.
It has an obligation to produce results with regard to climate change and energy.
La Comisión colaboró durante todo el proceso relativo a un litigio económico.
The Commission was constructive throughout the procedure concerning a payment dispute.
Se uniformizaría la fiscalidad sobre el ahorro y el derecho penal relativo al fraude.
The taxation of savings and criminal law in the area of fraud would be standardised.
La falta de coherencia explica en parte el argumento relativo al fundamento jurídico.
The lack of such coherence partly explains the argument over the legal base.
Debemos reforzar nuestra política de vecindad en lo relativo a países como Egipto.
We must reinvigorate our neighbourhood policy when it comes to countries such as Egypt.