Translator


"referirse" in English

QUICK TRANSLATIONS
"referirse" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "referirse":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "referirse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por último, creo que la propuesta no debería referirse al artículo 100 del Tratado.
Finally, I think that the proposal should not refer to Article 100 of the Treaty.
Usted acaba de referirse a las sentencias recientes del Tribunal de Justicia Europeo.
You have just referred to the recent judgments of the European Court of Justice.
Por lo tanto, es completamente cínico referirse al Tratado de Lisboa en este informe.
It is therefore completely unprincipled to refer to the Lisbon Treaty in this report.
Adam han tenido ocasión anteriormente de referirse a este asunto.
Mr Sindal and Mr Adam had the opportunity to talk about this issue previously.
Por un lado utiliza un lenguaje muy elogioso para referirse a las personas mayores.
On the one hand, it uses very complimentary language about older people.
Lindqvist tiene razón al referirse a un transporte sostenible.
Mr Lindqvist is right about the priorities involved in viable transport systems.
Si Markus Ferber plantea tales propuestas, es naturalmente atractivo referirse a ello.
Of course, it is tempting, when Markus Ferber makes such an offer, to take him up on it.
Della Vedova referirse con miedo al« deficit spending».
I heard Mr Della Vedova refer in trepidation to 'deficit spending '.
Della Vedova referirse con miedo al «deficit spending».
I heard Mr Della Vedova refer in trepidation to 'deficit spending' .
La soberanía de un parlamento es una forma conveniente de referirse a la soberanía del pueblo.
The sovereignty of a parliament is shorthand for the sovereignty of the people.
Recuerdo que las cuestiones sobre el Acta deben referirse al Acta.
I would remind you that questions on the Minutes should refer to the Minutes.
Nassauer ha tenido la amabilidad de referirse a mí.
Mr President, Mr Nassauer has just been kind enough to refer to me.
Las diferencias pueden referirse (y a menudo lo hacen) a varios acuerdos.
A dispute can be, and often is, brought under more than one agreement.
Quizá pudiera referirse brevemente a las consecuencias para el orden del día de esta tarde.
Could you comment briefly on the implications for the agenda this evening.
Señor diputado, no puedo dejar pasar la expresión« pandilla» para referirse a diputados.
Mr Schulz, I cannot let the word 'rabble ' pass as a description of Members of Parliament.
Está claro que esta exigencia no puede referirse sólo al producto final.
It is clear that this demand cannot relate solely to the end product.
El colega Méndez de Vigo acaba de referirse, con razón, a la Carta.
Mr Méndez de Vigo has just made reference to the Charter, and rightly so.
Le estaré muy agradecido si pudiera referirse a este tema en sus informes de mediados de mayo.
I would be much obliged if you, in your reports in mid-May, could refer to this topic.
Lo mismo ocurre con el término "Constitución" , que puede referirse a cosas muy distintas.
The same applies to the word "constitution" , which can also evoke quite different things.
Las preguntas suelen referirse a los pepinos curvos, al tabaco y a otros asuntos cotidianos.
The questions instead tend to concern curved cucumbers, snuff and other everyday matters.