Translator


"recaudar fondos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"recaudar fondos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Una idea interesante es la propuesta de crear bonos para proyectos, algo que permitirá a las empresas recaudar fondos.
An interesting idea is the proposal to create project bonds, which will allow businesses to raise funds.
Deben poder expresar abiertamente sus opiniones y deben poder recaudar fondos por cualquier método que sus votantes toleren.
They should be able to express their opinions openly and they should be allowed to raise funds through any method that their voters will tolerate.
Lo único que beneficiaría a los negocios que tratan de recaudar fondos en Gales, la UE o fuera de ella sería un enfoque global y coordinado.
A global, coordinated approach is the only one which would benefit the businesses looking to raise funds in Wales, the EU and beyond.
recaudar fondos
to raise money
Todos ellos aparecen en una campaa para recaudar fondos que ha puesto en marcha Size of Wales y Cool it Schools para recaudar dinero para los bosques tropicales alrededor del mundo.
They all feature in a new fundraising campaign launched by Size of Wales and Cool it Schools to raise money for tropical forests around the world.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "recaudar fondos" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recaudar fondos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A dicho fin, nos permitimos proponer la iniciativa de recaudar fondos directamente de la población.
In this respect, the report suggests collecting money directly from the public.
"Mejor" también significa recaudar fondos público-privados.
'Better' also means raising public-private funds.
Además debemos dejar a las autoridades nacionales la tarea de recaudar fondos de su presupuesto procedentes del sector de defensa.
And we must leave it to national governments to switch budget funds away from the defence sector.
Hay quien ha señalado que las subastas no son más que un dispositivo del que se sirven los gobiernos para recaudar fondos adicionales.
In the debate today and in committee criticisms have been levelled at allocating spectrum through auctions.
El artículo 54 del Tratado Euratom permite a la Agencia recaudar fondos cuando se vendan materiales nucleares a través de un canon.
Article 54 of the Euratom Treaty allows the Agency to collect funds when nuclear material is being sold by means of a charge.
Estamos hablando de nuevos recursos -necesitamos dinero- y me gustaría que nos dijera si de hecho va a recaudar fondos utilizando esos medios.
We are talking about new resources - we need money - and I should like you to tell us whether you will indeed be raising money by these means?
El análisis de los ataques terroristas en Europa ha demostrado que los grupos terroristas utilizan distintos métodos para recaudar fondos para sus actividades.
Analysis of terrorist attacks in Europe has shown that terrorist groups use various methods to collect funds for their activities.
¿Cómo es posible que la Unión Europea siga permitiendo al ala política de Hamás operar y recaudar fondos para sus actividades y sus denominadas obras benéficas en la UE?
How is it possible that the EU continues to allow the political wing of Hamas to operate and gather funds for its activities and so-called charities in the EU?
Por una parte, el sector del petróleo y el gas es más inherentemente próspero que los demás, y se halla en mejor situación cuando se trata de recaudar fondos de fuentes privadas.
The oil and gas sector, on the other hand, is more inherently prosperous than others, and in a better position when it comes to raising finance from private sources.
Esa es la razón por la que hemos de ser creativos y sacar fondos, por ejemplo, del Fondo de Cohesión y, posiblemente en colaboración con el Banco Europeo de Inversiones, recaudar fondos adicionales.
The main problem remains, of course, as most fellow Members have already mentioned, the funding of ERTMS, as well as that, moreover, of the other trans-European networks.
La cooperación de este tipo puede brindar beneficios mesurables ante tragedias humanas, en particular cuando es necesario responder rápidamente y no tener que empezar por recaudar fondos.
Cooperation of this kind can bring measurable benefits in the face of human tragedy, particularly when it is necessary to react quickly and not to first have to start by collecting money.