Translator


"rayo (luz)" in English

QUICK TRANSLATIONS
"rayo (luz)" in English
rayo (luz){masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rayo (luz)" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A menudo hemos querido ver un destello de esperanza, un pequeño rayo de luz.
We have often thought we have seen some small glimpse of hope or gleam of light.
Al mismo tiempo hay que reconocer que en esta fase se puede ver ya un rayo de luz.
A the same time one can certainly see a chink of light at this stage.
No supimos aprovechar el rayo de luz y las esperanzas generadas en La Meca.
We have not been able to take advantage of this glint of light and of the hopes raised in Mecca.
Creo que ahí es donde este debate puede verter algún rayo de luz.
I think that is where this debate can shed some light.
Señor Presidente, tras meses de desgracia, parecía surgir un pequeño rayo de luz en Kosovo.
Mr President, after months of misery it looked as though it was going to be possible for a little ray of hope to shine on Kosovo.
En un momento trágico, cargado de miedos e inquietudes apocalípticas, Timor Oriental representa un rayo de luz y esperanza.
At a terrible time, in which fear and apocalyptic concerns prevail, East Timor represents a ray of light and hope.
Me permito terminar con un pequeño rayo de luz.
I will end on a lighter note.
Un único rayo de luz.
There is just one glimmer of light.
un rayo de luz
a ray of light
rayo de luz
shaft of light
rayo de luz
flash of light
rayo de luz
beam of light
De hecho, aquí hay un rayo de luz, porque a pesar de las graves circunstancias de los últimos años, hasta la fecha, unas 2 500 organizaciones civiles registradas han conseguido mantenerse.
Change in Belarus can only be successful in the medium term by promoting that country’ s own initiatives from the bottom up.
Finalmente, ha llegado un rayo de luz procedente de Eslovaquia, porque justo antes de las elecciones -yo también estaba también allí- los eslovacos no creían realmente que podían ganar.
At last, a real ray of hope has come from Slovakia; shortly before the elections, during which I was also present, the people really did not believe that they could win.
– Señor Presidente, quiero felicitar a la Comisión de Control Presupuestario por su determinación para arrojar todo aquel rayo de luz posible a la gestión del Comité de las Regiones.
Mr President, I would like to congratulate the Committee on Budgetary Control on its determination to shed every possible light on the management of the Committee of the Regions.
– Señor Presidente, quiero felicitar a la Comisión de Control Presupuestario por su determinación para arrojar todo aquel rayo de luz posible a la gestión del Comité de las Regiones.
Mr President, I would like to congratulate the Committee on Budgetary Control on its determination to shed every possible light on the management of the Committee of the Regions.
De hecho, aquí hay un rayo de luz, porque a pesar de las graves circunstancias de los últimos años, hasta la fecha, unas 2500 organizaciones civiles registradas han conseguido mantenerse.
There is indeed a glimmer of light here, because despite the grave circumstances of the past few years, to date, some 2500 registered civil organisations have managed to hold their own.