Translator
"providers" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"providers" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It should not be about local versus foreign providers.
No debe tratarse de los proveedores locales frente a los proveedores extranjeros.
Subject: Organizations representing Internet service providers
Asunto: Organizaciones representantes de proveedores de servicios de la Internet
It is the providers of the feed to those who are producing the food that are responsible.
Los responsables son los proveedores de piensos de los productores de alimentos.
The European Union is by far the largest provider of humanitarian aid to Chechnya.
La Unión Europea es, con mucho, el suministrador de ayuda humanitaria más importante en Chechenia.
Consumers must be able to switch provider: of course. Free of charge and within one month: certainly.
Por supuesto que los consumidores han de poder cambiar de suministrador; gratuitamente y en el plazo de un mes, naturalmente.
One proof of that is the blocking by the German Internet service providers of the homepages of the Dutch Internet provider Access for All.
Como ejemplo cabe citar el cierre por parte de los suministradores alemanes de las páginas de Internet del suministrador neerlandés de access for all.
Patients will be able to seek primary care with the provider of their choice across Europe.
Los pacientes podrán solicitar atención primaria con el prestador que deseen de Europa.
It is not enough to comply with the rules of the country where the provider is established.
No basta con respetar las normas del país en el que se encuentre establecido el prestador.
The outcomes were objectively measured provider performance or health outcomes.
Las medidas de resultados se determinaron de forma objetiva, el rendimiento del prestador de salud y los resultados de salud.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "providers" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We do not need discrimination against the public service programme providers.
Lo que no necesitamos es una discriminación de los oferentes públicos de programas.
Other companies, on the other hand, employ third-party service providers.
Otras compañías, por el contrario, recurren a terceros prestatarios de servicios.
It did not even accept the system of prior authorisation for service providers.
Ni siquiera aceptaba el sistema de autorización previa para los prestadores de servicios.
A good mixture of applications of current providers and newcomers is essential.
Es necesario combinar correctamente las solicitudes de los operadores existentes y nuevos.
Our data providers are listed in the lower right-hand corner of the map.
También puedes verificar una ficha de empresa existente y añadir datos adicionales.
This will increase safety and promote fair competition among transport providers.
Esto va a mejorar la seguridad y a promover una competencia leal entre los transportistas.
The proposal is intended to protect the providers of these services.
La finalidad de la propuesta es proteger a los suministradores de estos servicios.
I particularly support the idea of self-regulation for service providers.
Quiero subrayar especialmente la propuesta de autorregulación de providers en Internet.
In passing, I regret that the mooring service providers ' lot is not the same as the pilots '.
De paso, lamento que los amarradores no tengan la misma suerte que los prácticos.
These would benefit not only consumers but also the service providers themselves.
Beneficiarían no sólo a los consumidores, sino también a los propios prestadores de servicios.
The European Union and its Member States are the largest providers of Third World aid.
La Unión Europea y sus Estados miembros son los mayores prestadores de ayuda al Tercer Mundo.
The EU provides a wide range of opportunities for service providers in particular.
La UE proporciona una gran variedad de oportunidades, en particular a los prestadores de servicios.
The same should be true of service providers on the Internet.
Lo mismo debe ser aplicable a los prestadores de servicios en la red Internet.
2011 features follows your broadband providers' terms of service.
2011 cumple las condiciones de servicio de tu proveedor de banda ancha.
We want a Europe where service providers enjoy legal certainty in the Member States.
Señor Presidente, este es un momento decisivo para Europa.
The variety of occupational pension schemes and providers would be improved.
Mejoraría la variedad de planes de pensiones y de oferentes.
I think conditions should not be as they are amongst private providers.
Creo que no debe ser como en el caso de los prestadores privados.
I would like to concentrate on an aspect which particularly concerns satellite providers.
Desearía concentrarme en un aspecto que interesa, concretamente, a los operadores de satélites.
There must be better transitional rules when new service providers take over from old ones.
Debe haber mejores reglas transitorias cuando los nuevos prestadores sustituyan a los antiguos.
Who cares that women are the only providers in a third of households in the world?
¿A quién le importa que un 57 % de todos los niños que no acceden a la escolarización básica sean niñas?
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar