Translator


"pro democracia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pro democracia" in English
{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective feminine}
La detención se alinea en una serie de detenciones de periodistas y cooperantes nigerianos de organizaciones pro derechos humanos del movimiento pro democracia.
The arrest itself is only one instance in a series of arrests of Nigerian journalists and workers from human rights organizations linked with the Pro-Democracy Movement.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "pro democracia" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pro democracia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La iniciativa europea en pro de la democracia y los derechos humanos lo refleja.
The European initiative for democracy and human rights reflects this.
Ha sido posible mediante los programas PHARE y TACIS en pro de la democracia.
This has been possible through the PHARE and TACIS democracy programmes.
Creo que ha realizado una buena tarea en pro de la democracia en los países ASEAN.
I think that you would then have performed a valuable task for democracy in the ASEAN countries.
La UE adopta medidas restrictivas contra Siria en respuesta a la violenta represión de las manifestaciones en pro de la democracia.
The EU adopts restrictive measures against Syria, responding to the violent repression of pro-democracy demonstrations.
La victoria del movimiento en pro de la democracia solo constituye el primer paso en la larga andadura de Nepal hacia la paz y la estabilidad.
The victory of the pro-democracy movement marks only the first step in Nepal’s long road to peace and stability.
Existe una política oficial de trabajar en pro de una democracia plena y Túnez es una sociedad estable que cuenta con un alto nivel de seguridad personal.
There is an official policy of working towards full democracy, and Tunisia is a stable society with a high level of personal security.
Espero que su visita al Parlamento Europeo nos dé la oportunidad de ampliar la cooperación en nuestra misión común en pro de la democracia, la paz y el desarrollo.
I hope your visit to the European Parliament will give us the opportunity for wider cooperation in our common mission for democracy, peace and development.
La victoria del movimiento en pro de la democracia solo constituye el primer paso en la larga andadura de Nepal hacia la paz y la estabilidad.
There is now a tremendous opportunity for the new government to restore democracy and pursue a peace process, but the many challenges that lie ahead should not be underestimated.
En segundo lugar, hay que fortalecer la sociedad civil y hay que dar prioridad a las elecciones locales como expresión de arraigo popular en pro de la democracia.
Secondly, civil society must be strengthened and local elections in Belarus prioritised as an expression of strong grassroots involvement in democracy in this country.
. - (DE) La propuesta de resolución del Parlamento Europeo sobre la situación en Túnez respalda la actuación del pueblo tunecino en pro de la democracia.
in writing. - (DE) The European Parliament motion for a resolution on the situation in Tunisia supports the efforts of the Tunisian people to move towards democracy.
La detención se alinea en una serie de detenciones de periodistas y cooperantes nigerianos de organizaciones pro derechos humanos del movimiento pro democracia.
The arrest itself is only one instance in a series of arrests of Nigerian journalists and workers from human rights organizations linked with the Pro-Democracy Movement.
Hay que presionar al gobierno de Pakistán para que trabaje en pro de la democracia, y la Unión Europea debe seguir vigilando de cerca y de manera crítica los progresos en Pakistán.
The government of Pakistan must be urged to work in a democratic direction, and the EU must continue to keep a close and critical eye on developments in Pakistan.
La misma desarrolla actualmente, en particular, a título del programa TACIS, acciones en pro de la democracia, a fin de crear un entorno capaz de erradicar estas manifestaciones de odio racial.
Notably, under the TACIS programme, it is currently involved in work to promote democracy which is aimed at creating an environment that will eradicate such demonstrations of racial hatred.
Señor Presidente, agradezco los comentarios de su Señorías, que, en general, refuerzan el compromiso de esta Cámara en pro de la democracia y el respeto de los derechos humanos en Belarús.
Mr President, I thank honourable Members of Parliament for all their comments, which, in general, reinforce the commitment of this House to seek democracy and respect for human rights in Belarus.