Translator


"privileged" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
privileged{adjective}
privilegiada{adj. f}
The Moroccan Government is requesting privileged relations with the European Union.
El Gobierno marroquí reclama una relación privilegiada con la Unión Europea.
They are not asking for a privileged position, they are just asking for the same.
No están reclamando una posición privilegiada sino lo mismo que los demás.
The objective can be membership, but it can also be a privileged partnership.
El objetivo puede ser la adhesión, pero también puede ser una asociación privilegiada.
privilegiado{adj. m}
It is an actor with privileged status because it is legitimised by universal suffrage.
Es un agente privilegiado, porque está legitimado por el sufragio universal.
Viewing those events from this privileged international forum,
Mirando hoy aquellos acontecimientos desde este privilegiado observatorio
For that matter, Portugal has been a privileged witness to this success.
Con respecto a este asunto, Portugal ha sido un testigo privilegiado de este éxito.
aforado{adj.} (persona)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "privileged":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "privileged" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Moroccan Government is requesting privileged relations with the European Union.
El Gobierno marroquí reclama una relación privilegiada con la Unión Europea.
They are not asking for a privileged position, they are just asking for the same.
No están reclamando una posición privilegiada sino lo mismo que los demás.
For that reason I felt both challenged and privileged to work on this report.
Por este motivo, trabajar en este informe ha sido para mi un desafío y un privilegio.
In fact, this minority is suspected of wanting its old privileged position back.
De hecho se sospecha que esta minoría desea recuperar su antigua posición de privilegio.
piety--but not limited exclusively to this category--a privileged place is
dentro de la piedad popular, y no circunscrita a ella exclusivamente, ocupa un
The objective can be membership, but it can also be a privileged partnership.
El objetivo puede ser la adhesión, pero también puede ser una asociación privilegiada.
It is first and foremost with her that we should have privileged links.
Lo primero y ante todo para Rusia es que se establezcan vínculos privilegiados.
Privileged countries and companies are stealing the brains of those people.
Los países privilegiados y las empresas están robando los cerebros de estas personas.
It is an actor with privileged status because it is legitimised by universal suffrage.
Es un agente privilegiado, porque está legitimado por el sufragio universal.
A privileged partnership will not encourage Turkey to accept such demands.
Una asociación privilegiada no animará a Turquía a aceptar esas exigencias.
For that matter, Portugal has been a privileged witness to this success.
Con respecto a este asunto, Portugal ha sido un testigo privilegiado de este éxito.
I have been privileged to participate in a number of the high-level working meetings.
He tenido el privilegio de participar en una serie de reuniones de trabajo de alto nivel.
Indeed, they are horrific and, for us as privileged Europeans, they should be a wake-up call.
De hecho, son terribles, y deberían ser una llamada a la acción para los europeos.
I was privileged to be there as part of a small group of colleagues from Parliament.
Tuve el privilegio de participar allí junto con un pequeño grupo de diputados al Parlamento.
I was privileged to be an immigration minister in the last government.
Tuve el privilegio de ser ministro de Inmigración en el anterior Gobierno.
Turkey should become a privileged partner of the European Union, but not a Member State.
La respuesta a esta pregunta no es fácil, ni puede darse por descontada.
Russia's talk of privileged interests in its neighbourhood is testimony to this.
El discurso de Rusia cuando habla de intereses de privilegio en la zona es un testimonio de esto.
Mr President, I am indeed privileged today to present this report to Parliament.
Señor Presidente, es para mí un privilegio presentar en el día de hoy este informe al Parlamento.
On the other hand, a form of privileged partnership would combine the best of both worlds.
Por otro lado, una forma de asociación privilegiada combinaría lo mejor de ambos mundos.
Finally, it creates a list of countries which will be privileged partners.
Por último, crea una lista de países que serán socios privilegiados.