Translator


"primera necesidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"primera necesidad" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "primera necesidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La primera es la necesidad de dar una dimensión europea a la política económica.
The first idea is the need to give a European dimension to economic policy.
La primera es la necesidad de claridad y sencillez, la segunda es la de la seguridad.
The first is the need for clarity and simplicity, the second is for security.
La primera es la necesidad de reconsiderar el manido concepto del Estado de derecho.
The first is the need to reconsider the much-used concept of rule of law.
Estamos prestando particular atención al transporte previo de artículos de primera necesidad.
We are paying very close attention to the pre-positioning of relief stocks.
Señor Presidente, el aire limpio constituye la primera necesidad vital.
Mr President, clean air is a vital necessity for life.
La primera premisa sostiene la necesidad de extender la codecisión a todos los actos de índole legislativa.
The first premise is that codecision must be extended to all acts of a legislative nature.
Ello permitirá a la Cruz Roja suministrar tiendas, mantas, agua potable y productos de primera necesidad.
This will allow the Red Cross to supply tents, blankets, drinking water and basic essentials.
La primera necesidad es armonizar las legislaciones y hacer aplicar los convenios internacionales.
The first requirement is to harmonize legislation and to ensure that international conventions are applied.
La primera necesidad es el Pacto Europeo para el Empleo.
The first requirement is the European Employment Pact.
La primera es la necesidad de abordar dentro de la Unión las repercusiones de la legislación relativa a las empresas.
The first one is the need to address, within the Union, the impact of legislation on business.
La primera es la necesidad urgente de asegurar que Myanmar no asuma la presidencia de la ASEAN en 2006.
The first is the urgent necessity of our ensuring that Burma does not take over the presidency of ASEAN in 2006.
La misma comprenderá asimismo el abastecimiento de productos de primera necesidad para las poblaciones desplazadas que viven en refugios.
It will also provide basic necessities for the displaced people living in shelters.
La ayuda al desarrollo y la erradicación de la pobreza son una necesidad de primera orden que merece todo mi apoyo.
Development aid and poverty eradication are a requirement of the greatest importance that deserve my full support.
Otra preocupación es qué podemos hacer frente al aumento de los precios del petróleo, de los alimentos y de los productos de primera necesidad.
Another concern is what we can do to respond to the rise in oil, food and commodities prices.
En segundo lugar, los recursos humanos reflejan, por primera vez, nuestra creciente necesidad de codecisión en virtud del nuevo Tratado.
Secondly, human resources reflect for the first time our increased need for co-decision under the new Treaty.
A ese respecto, la Estrategia Europa 2020 es una iniciativa pionera, la primera que reconoce la necesidad de un nuevo enfoque.
In this respect, the Europe 2020 strategy is a pioneering initiative, the first to acknowledge the need for a new approach.
La energía es un elemento de primera necesidad.
Energy is a basic need.
Su primera necesidad es la seguridad.
Their first need is to be safe.
La primera es la necesidad de llevar a cabo una evaluación realista de las misiones conjuntas y, en particular, una evaluación externa.
The first is that we must carry out a realistic assessment of the joint missions and, in particular, an external evaluation.
Sobre la primera fase, la necesidad de que incluya en el pliego de condiciones una referencia a la legislación vigente.
At the first stage, the need for the inclusion of a reference to the law applicable should become a component of the contract documentation.