Translator


"presumiblemente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"presumiblemente" in English
{adverb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
Presumiblemente la versión inglesa es " more proportional ".
Presumably the English version is " more proportional ".
Presumiblemente la versión inglesa es "more proportional".
Presumably the English version is "more proportional".
Así pues, es presumiblemente apoyado por la mayoría de esta Cámara.
It is presumably supported by a majority in this House.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "presumiblemente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quería estar a su lado en lo que presumiblemente iban a ser sus últimas semanas de vida.
She wants to be with her in what will probably be the last weeks of her life.
Considero que este hecho, aunque presumiblemente involuntario, viola el Reglamento.
I think this is an infringement of the Rules of Procedure, though probably not intentional.
Existen incluso indicios de que Irán dispone presumiblemente de armamentos nucleares.
There are even indications that Iran possesses nuclear weapons.
Presumiblemente, este hecho dificultará también la contratación de personal competente para la Agencia.
This is also likely to hamper the recruitment of qualified staff for the agency.
Lo mismo es cierto, presumiblemente, en el caso de Estonia y Lituania.
The same applies, presumably, to Estonia and Lithuania.
Así pues, es presumiblemente apoyado por la mayoría de esta Cámara.
It is presumably supported by a majority in this House.
Ha sido breve, como presumiblemente debe ser en este contexto.
It was brief, as it presumably needs to be in this context.
La duda es si la propuesta de la Comisión es suficiente para recuperar la confianza; presumiblemente no lo es.
The question is that of whether the Commission's proposal is enough to restore confidence.
La duda es si la propuesta de la Comisión es suficiente para recuperar la confianza; presumiblemente no lo es.
The question is that of whether the Commission' s proposal is enough to restore confidence.
Presumiblemente, la verdad hay que buscarla entre ambas afirmaciones.
The truth no doubt lies somewhere between the two.
Presumiblemente la versión inglesa es " more proportional ".
Presumably the English version is " more proportional ".
Presumiblemente la versión inglesa es "more proportional".
Presumably the English version is "more proportional".
Ahora esto sucederá presumiblemente a finales de este año.
That will probably happen now at the end of the year.
Cada pregunta lleva la fecha, presumiblemente, del día en que fue presentada, no obstante están completamente desordenadas.
Mr President, I raised this point of order last month and I now have to raise it again.
Presumiblemente a comienzos de 2004 comprenderá a diez países y será la mayor ampliación que hayamos realizado.
Enlargement, which is the most extensive we have ever undertaken, will most probably involve ten countries at the beginning of 2004.
Su recorrido desde el Ártico hasta el Báltico no tiene infraestructura y presumiblemente también atravesará un bosque primario que necesita protección.
The good news is that the Council and the Commission say the Northern Dimension is alive and well.
Las previsiones apuntan a que también asaltarán el Ministerio de Economía esta noche, y que presumiblemente harán exactamente igual.
The expectation is that they will break into the Ministry of Economy tonight, and presumably do exactly the same thing.
Los demás asuntos ya los resolverá a su debido tiempo el electorado italiano y, presumiblemente, también los tribunales italianos.
Other matters will be dealt with in the fullness of time by the Italian electorate and presumably also the Italian courts.
Una confirmación de lectura es una notificación por correo electrónico que el remitente recibe cuando abres (y presumiblemente lees) un mensaje de correo electrónico.
A read receipt is an email notification delivered to the sender when you open (and presumably read) an email.
Presumiblemente el asunto del control de Internet y del correo electrónico es uno de los que no se ha coordinado en esos dos convenios.
It looks as though supervision of the Internet and e-mail is one of the areas where there has been no coordination in either of the agreements.