Translator


"predicar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"predicar" in English
predicar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
los presbíteros hagan todo lo posible por predicar el Evangelio a los que
work with all their strength to preach the gospel to those who are outside the
En consecuencia, deberían parar de reclamar lo que pueden predicar al resto del mundo.
As a result, they should stop claiming that they can preach to the rest of the world.
Creo que hay que tener esto en cuenta, si queremos predicar con el ejemplo.
That must be taken into account, if we want to preach by example.
Estamos muy lejos del trato desigual de las mujeres en relación con las pensiones y los correctivos que quería predicar la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género en su informe.
We are a long way from the unequal treatment of women on pensions and the remedies on which the Committee on Women's Rights and Gender Equality wished to predicate its report.
No podemos predicar la libertad de comercio y negarnos a preservar las libertades individuales.
We cannot advocate freedom of trade while refusing to protect individual freedoms.
Pero esto no nos autoriza a aceptar las faltas humanas y menos aún a predicar la permisividad.
This is no reason to resign ourselves to human shortcomings, let alone advocate a laissez-faire attitude.
Después, los que allí predican el odio y propugnan la violencia parecen haberse llevado la palma una vez más.
Since then, those who preach hatred and advocate violence seem once again to have won the day.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "predicar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahern, deberíamos predicar con nuestro ejemplo en la Unión Europea.
As Mrs Ahern said, we should practice what we preach within the European Union.
Para predicar la democracia y los derechos humanos, habría que dar ejemplo.
In order to fly the flag for democracy and human rights, we must be exemplary.
los presbíteros hagan todo lo posible por predicar el Evangelio a los que
work with all their strength to preach the gospel to those who are outside the
Esto es precisamente un Estado de derecho, y no estaría mal predicar con el ejemplo.
This is precisely what the rule of law is and we could do worse than show an example.
términos: "La Iglesia debe poder, siempre y en todo lugar, predicar la fe
all times and in all places the Church should have true freedom to preach the
En consecuencia, deberían parar de reclamar lo que pueden predicar al resto del mundo.
As a result, they should stop claiming that they can preach to the rest of the world.
Para lograrlo, resulta esencial predicar el mensaje del multilateralismo.
In this respect, it is essential for the message of multilateralism to be broadcast.
Si ni siquiera podemos hacerlo en nuestro Parlamento, no deberíamos predicar a los demás.
If we cannot even do it in our own Parliament, we should not preach to others.
Deberíamos predicar con el ejemplo y es lo que vamos a hacer en 2008.
We should practise what we preach, and this is what we are going to do in 2008.
Realmente no podemos decir que queremos predicar una cosa y hacer otra.
We cannot really be saying that we want to preach one thing and do another.
A nivel bilateral es donde la UE puede realmente predicar con el ejemplo.
The bilateral level is the one at which the EU can really set an example.
No se puede predicar la democracia y la libertad si, en su casa, no se da el ejemplo.
We cannot preach in favour of democracy and liberty if we do not set an example ourselves.
de manera que se pueda predicar juntos y con credibilidad el único
changes, so that we can preach together and with credibility the one Gospel of
como primer cometido predicar el Evangelio de Dios a todos; para (...)
the bishops to preach the Gospel of God to all men...(so as to)... set up
No podemos predicar la libertad de comercio y negarnos a preservar las libertades individuales.
We cannot advocate freedom of trade while refusing to protect individual freedoms.
Claramente, este es un ámbito en el que el Parlamento puede predicar con el ejemplo.
That is clearly one area where Parliament could lead by example.
la causa santísima de predicar el Evangelio a toda criatura ».5
block to the world, and inflicts damage on the most holy cause of proclaiming
Creo que hay que tener esto en cuenta, si queremos predicar con el ejemplo.
That must be taken into account, if we want to preach by example.
El Gobierno ha vuelto una vez más a predicar las bondades de la desregularización.
The government is again preaching the virtues of deregulation.
Para alcanzar esta meta, la UE debería predicar con el ejemplo.
If it is to be possible to achieve this objective, the EU should set a good example.