Translator


"pertinent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"pertinent" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pertinent{adjective}
Mr President, I have put a very pertinent question to the Italian presidency.
Señor Presidente, he planteado una pregunta muy pertinente a la Presidencia italiana.
(FR) Madam President, I wish to say that Mr Posselt's question is pertinent.
(FR) Señora Presidenta, quisiera decir que la pregunta del señor Posselt es pertinente.
If you have something pertinent to say about the vote, we will listen to you.
Si tiene algo pertinente que decir sobre la votación, le escucharemos.
atinado{adj.} (respuesta, comentario)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "pertinent":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pertinent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
On behalf of the Commission, I would like to make a few pertinent comments.
Me gustaría, en nombre de la Comisión, hacer algunos comentarios al respecto.
Fortunately, the report asks pertinent questions, and it has our support.
Afortunadamente, dicho informe plantea los verdaderos problemas y lo apoyamos.
I hope that the new Member States, too, will have some pertinent suggestions.
Yo espero que los nuevos Estados miembros promuevan asimismo iniciativas en este sentido.
The first of these considerations is particularly pertinent in this case.
La primera de las obligaciones que he mencionado es especial en este caso.
I can answer the first of the honourable member's pertinent questions with an unreserved yes.
A la primera pregunta categórica de su Señoría puedo contestar claramente que sí.
The most pertinent issue in 2011 will still be the unemployment that is rampant in the EU.
La cuestión más importante en 2011 seguirá siendo el desempleo generalizado en la UE.
We cannot see any pertinent reason to amend the Treaty in this respect.
No vemos que exista ninguna razón lógica para modificar el Tratado CEE en este ámbito.
These would be pertinent to the conditions of that country and they can act accordingly.
Éstos se ajustarán a las condiciones del país y el gobierno podrá actuar en consonancia.
There is hardly a sector in which this is more pertinent than the transport sector.
Casi en ningún sector es esto tan cierto como en el del transporte.
For this reason I would like to present four pertinent questions to Commissioner Bjerregaard.
Por eso voy a formular cuatro preguntas concretas a la Comisaria Bjerregaard.
How do we ensure that children have access to pertinent information?
¿Cómo podemos garantizar el acceso de los niños a la información relevante?
However, the reason she is not here is pertinent to this debate.
Sin embargo, la razón de que no esté aquí tiene que ver con el objeto del debate.
Its particularly pertinent decisions have been welcomed unanimously.
Se han recibido con agrado y de forma unánime sus decisiones particulamente relevantes.
We must question whether it is pertinent to lump everything together in this way.
Hemos de preguntarnos si conviene mezclar todo de esta manera.
The chosen form of a report makes for a discussion that is pertinent to the issue.
La forma elegida así, a través de un informe, posibilita una discusión orientada hacia la realidad.
This report by Eva-Britt Svensson – and I thank her for it – highlights many of the pertinent issues.
No soy médico, pero entiendo que muchos comentarios ponen el dedo en la llaga.
This is particularly pertinent in my Ireland East constituency.
Esto es especialmente importante para el este de Irlanda, mi circunscripción electoral.
Reference lists of identified RCTs and pertinent review articles were also hand searched.
También se buscaron las listas de referencias de los ECA y los artículos de revisión relevantes.
We are governed by that 1986 resolution which is still pertinent and very much to be supported.
Nos regimos por la resolución de 1986 que sigue vigente y que debe ser fuertemente apoyada.
Mr Bertens ' reference to General Lebed seems pertinent.
La referencia hecha por el Sr. Bertens al general Lébed, me parece oportuna.