Translator


"pecan" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pecan" in English
"pecan" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to sin {vb}
¿No es pecar de engreídos?
Would this not be a sin of conceit?
En la visita a las Entidades encontraréis también pecado e infidelidad.
During you visit to the Entities, you will also find sin and infidelity.
pecar de pensamiento, palabra y obra
to sin in thought, word and deed
No importa si ella ha pecado voluntariamente o involuntariamente o si ha sido violada.
It makes no great difference whether she has transgressed voluntarily or against her will, that is to say been raped.
¡No desesperéis de la misericordia de Dios: ciertamente, Dios perdona todos los pecados --pues, en verdad, sólo Él es indulgente, dispensador de gracia
Who have acted extravagantly (transgressed) against their own souls, do not despair of the mercy of Allah; surely Allah forgives all faults; surely He is the Forgiving the Merciful.
pecan{noun}
nuez{f} [gastro.]
pecans{plural}

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "pecar":
Synonyms (English) for "pecan":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pecan" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por último, hay muchos ámbitos del sector de los residuos que pecan de falta de claridad.
Finally, there are still many areas in the waste sector that lack clarity.
Nuestras aspiraciones son buenas, pero nuestros esfuerzos pecan de insuficientes.
Our aspirations are fine but our efforts are insufficient.
Algunas de las cosas que he escuchado aquí pecan, en el mejor de los casos, de ingenuidad.
Some of the things I have heard here are naïve, at best.
¡Mal ejemplo dan quienes insisten en desmentir Nuestros mensajes: pero [sólo] pecan contra sí mismos!
Evil is the likeness of a people who deny Our revelations (or Signs) and wrong their own souls.
Hay quien ha dicho acertadamente que las instituciones pecan por falta de apertura y por su carácter elitista e impenetrable para los ciudadanos.
People have rightly said that the institutions are closed, elitist and impenetrable to the citizens.
sus declaraciones pecan de optimismo
her statements are somewhat optimistic
Las capacidades pecan de limitadas.
Capabilities are limited.
En vista del enorme volumen de fondos que se quedan sin utilizar, el Consejo ha propuesto varias soluciones que, en mi opinión, pecan de cautelosas.
In the face of the large amounts of unused funds, the Council has proposed solutions which, to my mind, err on the side of caution.
Los apartados sobre la lucha contra la inmigración ilegal están expuestos a varias interpretaciones, aunque, a mi juicio, no pecan de represivos.
The paragraphs about combating illegal migration are open to several interpretations, although, to my mind, they do not err on the repressive side.
Señora Presidenta, como procedo de Irlanda del Norte, he de decir que tanto el Presidente Clinton como el Primer Ministro Blair pecan de hipocresía.
Madam President, coming from Northern Ireland as I do, I have to say that there is hypocrisy in both President Clinton and Prime Minister Blair.
Pues de no ser por un decreto previo de tu Sustentador, que fija un plazo [para el arrepentimiento de cada pecador], sería consecuencia ineludible [que quienes pecan fueran castigados de inmediato].
Is it not guidance for them to know how many generations We have destroyed before them, amidst whose dwelling-places they walk?