Translator


"pathways" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"pathways" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pathways{plural}
caminos{m pl}
We have to strike out on new pathways here, even if this will require greater involvement of those who directly profit.
En este punto hemos de recorrer nuevos caminos incluyendo también a aquellos que se benefician de esto.
pathway{noun}
They opened a pathway to reconciliation and progress for Europe which none had walked before.
Abrieron un camino a la reconciliación y al progreso para Europa que nadie había recorrido antes.
For this task there is also a pathway: the revitalization of our charism or form of life.
Para ello también nos ha indicado un camino: la revitalización del carisma o de nuestra forma de vida.
We have to strike out on new pathways here, even if this will require greater involvement of those who directly profit.
En este punto hemos de recorrer nuevos caminos incluyendo también a aquellos que se benefician de esto.
I think that in your speech to us today, you presented not only a report card of the past, but also a clear pathway to the future.
Creo que en su discurso de hoy no solo ha presentado usted un balance del pasado, sino también una clara trayectoria futura.
Geographically, Iceland is already in Europe and membership of the EU is nothing but the normal conclusion to a natural pathway.
Geográficamente Islandia ya se encuentra en Europa y la adhesión a la UE no es sino la conclusión normal de una trayectoria natural.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "pathway":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pathways" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, I am unable to subscribe to the pathways and options described in this report.
Sin embargo, no puedo suscribir las vías y opciones que se describen en este informe.
We can create new pathways for the integration of those who are homeless and excluded.
Podemos crear nuevas pautas para la integración de las personas sin hogar y de los marginados.
So we should have some flexibility on the pathways that we can define after 2020.
Así pues, deberíamos ser algo flexibles con respecto a las rutas que podemos definir para después de 2020.
Use of stroke care pathways may be associated with positive and negative effects.
La utilización de las vías de atención para el accidente cerebrovascular puede asociarse con efectos positivos y negativos.
Thinking, breathing, moving, talking, all happens through metabolic pathways controlled by enzymes.
El pensar, respirar, moverse, hablar, todo sucede a través de procesos metabólicos controlados por enzimas.
We are opening legal migration pathways to help both developing and developed economies.
Estamos habilitando cauces de migración legal que sean beneficiosos tanto para las economías en desarrollo como para las desarrolladas.
Thirdly, there are amendments which stress the voluntary character of the implementation of the European pathways.
En tercer lugar, hay enmiendas que hacen hincapié en el carácter voluntario de la aplicación de los itinerarios europeos.
The effects of using care pathways to manage people admitted to hospital with stroke are not clear.
Los efectos del uso de las vías de atención para tratar a los pacientes ingresados al hospital con accidente cerebrovascular son inciertos.
Further research is needed to find out if care pathways for stroke do more good than harm.
Se necesitan investigaciones adicionales para averiguar si las vías de atención para el accidente cerebrovascular producen más beneficios que perjuicios.
Care pathways aim to promote organised and efficient patient care based on the best evidence and guidelines.
El objetivo de las vías de atención es fomentar la atención organizada y eficiente de los pacientes, basada en las mejores pruebas y guías.
The electrical pulses are thought to stimulate nerve pathways in the spinal cord which block the transmission of pain.
Se piensa que los pulsos eléctricos estimulan las vías nerviosas en la médula espinal las cuales bloquean la transmisión del dolor.
We emphasise the idea of pathways.
Subrayamos el hecho del itinerario.
The third is Grundtvig, which covers other educational pathways, adult education and new educational approaches.
La tercera acción es Grundtvig: otros itinerarios educativos, formación en alternancia, educación de adultos, nuevos planteamientos educativos.
The energy theme includes a number of topics related to innovative materials for specific hydrogen production pathways.
El tema de la energía incluye otra serie de cuestiones relacionadas con materiales innovadores para métodos concretos de producción de hidrógeno.
In the European Council Conclusions, the Council mentioned exploring reduction pathways in the range of 15 to 30% with developed countries.
En las conclusiones del Consejo Europeo, este hablaba de explorar vías de reducción del 15 al 30 % en los países desarrollados.
It is also very necessary to ensure that such European pathways are open to all groups and that there is real equality of opportunity built in.
También es muy necesario garantizar que estos itinerarios europeos estén abiertos a todos e incluyan una igualdad de oportunidades real.
As declared by the architect, the museum is ‘not a object-container, but rather a campus for art’, where flows and pathways overlap and connect in order to create a dynamic and interactive space.
Así como lo declaro el arquitecto, el museo “no es un objeto contenedor, sino mas bien un campus del arte”.
As declared by the architect, the museum is ‘not a object-container, but rather a campus for art’, where flows and pathways overlap and connect in order to create a dynamic and interactive space.
Donde los flujos y recorridos coinciden y se conectan en función de crear un espacio dinámico e interactivo.
Acupuncture-like sensory stimulation activates multiple efferent (nerve) pathways leading to altered activity in numerous neural systems.
La estimulación sensitiva, tipo acupuntura, activa múltiples vías eferentes (nerviosas) lo que produce una modificación de la actividad en numerosos sistemas neurales.
Currently, there is not enough evidence to justify introducing care pathways for the routine care of all patients with stroke.
Actualmente, no existen pruebas suficientes como para justificar la introducción de las vías de atención en la atención habitual de todos los pacientes con accidente cerebrovascular.