Translator


"pagar las facturas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pagar las facturas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{verb}
MacCormick, es mejor utilizar ese tiempo para pagar las facturas más rápidamente.
It is better to use that time to pay bills more quickly, as was said by Mr MacCormick.
pagar las facturas
to pay bills

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pagar las facturas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Trabajan para pagar las facturas, no porque desdeñen la maternidad.
They work in order to pay the bills, not because they have a disdain for motherhood.
Se invita a Europa a escuchar las lecciones y a pagar las facturas.
Europe is invited to attend to the lessons it is being taught, and to foot the bill.
MacCormick, es mejor utilizar ese tiempo para pagar las facturas más rápidamente.
It is better to use that time to pay bills more quickly, as was said by Mr MacCormick.
La tendencia actual consiste en pagar las facturas inmediatamente antes de que se venzan o una vez vencidas.
The current trend is to pay the invoice immediately before it is due or when it is overdue.
Algunos costes son incluso más altos en Rumanía que en otras zonas, pero también aquí hay que pagar las facturas.
Some costs are even higher in Romania than in other areas, but the bills need to be paid here too.
He votado a favor de este oportuno informe y a favor del establecimiento de un plazo máximo de 30 días para pagar las facturas.
I voted in favour of this timely report and for the establishment of a 30-day target period for paying bills.
Si desea bloquear contenido que ayude a que un sitio a pagar las facturas, es posible que el sitio no quiera que usted esté allí.
If you want to block the content that helps the website pay the bills, the site might not want you to be there.
El 27 de febrero anuncié un paquete de ayudas de 120 millones de euros, que incluía ayuda a los refugiados y ayuda para pagar las facturas de combustible.
On 27 February, I announced a EUR 120 million package of aid, including help for refugees and help with fuel bills.
El 27 de febrero anuncié un paquete de ayudas de 120 millones de euros, que incluía ayuda a los refugiados y ayuda para pagar las facturas de combustible.
On 27February, I announced a EUR120million package of aid, including help for refugees and help with fuel bills.
pagar las facturas
to pay bills
Creo que fue un destacado grupo de filósofos suecos quien dijo: "Dinero, dinero, dinero, trabajo todo el día, trabajo toda la noche para pagar las facturas que he de abonar, qué tristeza.
I think it was that great group of Swedish philosophers who said: 'Money, money, money, I work all day, I work all night to pay the bills I have to pay, ain't it sad.
También es justo decir que no importa lo mucho que mejoremos los acuerdos institucionales, cuestión que ha mencionado la Presidencia: no podemos pagar las facturas con acuerdos institucionales.
It is also fair to say that however much we improve the institutional arrangements – and this was a point touched on by the presidency – we cannot pay the bills with institutional arrangements.