Translator


"obstruccionista" in English

QUICK TRANSLATIONS
"obstruccionista" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
obstruccionista{masculine}
La actual táctica obstruccionista del Gobierno británico es deplorable.
The current obstructionist tactics of the British Government are to be deplored.
La actitud obstruccionista practicada hasta ahora por Marruecos podría convertirse en un boomerang pues, a la postre, la pesca no es el único punto de contacto entre Marruecos y la UE.
Otherwise, Morocco's obstructionist stance hitherto may well come back to haunt it, because fisheries are not the only link between Morocco and the EU.
La razón radica en el espíritu de la política negativa de lucha por el poder, en las políticas obstruccionistas, que han obstaculizado el trabajo en equipo de ambas partes durante décadas.
The reason lies in the spirit of the negative power politics, the obstructionist politics, that have been standing in the way of teamwork on both sides for decades.
obstruccionista{adjective}
obstructive{adj.} (policy, measure)
Ha sido burocrático y obstruccionista y tiene que cambiarse.
That has been bureaucratic and obstructive and has to be changed.
No queremos ser obstruccionistas.
We do not want to be obstructive.
La Izquierda se ha mostrado rígida y obstruccionista, ha reducido el debate a un ejercicio quisquilloso de Derecho comparado, negociando entre normas nacionales.
The left has been rigid and obstructive, reducing the debate to a nitpicking exercise of comparative law, bargaining between national rules.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obstruccionista" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero es precisamente esta táctica obstruccionista la que practican muchos grupos dentro de la Unión Europea.
But it is precisely these obstruction tactics which several groups within the European Union are applying.
También resulta inaceptable la política obstruccionista de Turquía en relación con las aspiraciones de Chipre a la adhesión.
Moreover, Turkey's policy of obstructing Cyprus' application for accession is not acceptable.
También resulta inaceptable la política obstruccionista de Turquía en relación con las aspiraciones de Chipre a la adhesión.
Moreover, Turkey's policy of obstructing Cyprus ' application for accession is not acceptable.
Por último, el Consejo sigue con su táctica obstruccionista sobre propuestas como la revisión del Reglamento de Dublín.
Finally, the Council is still stonewalling on proposals such as the review of the Dublin Regulation.
El nuevo Estado, el nuevo Chipre que se pretende crear, será un país capaz de hablar con una sola voz y de desempeñar su función en la escena internacional sin ser obstruccionista.
One cannot fail to note, with the utmost admiration, the efforts made by the UN Secretary-General, whose proposal takes full account of the European Union’ s demands.
Santer, la política obstruccionista británica dificulta de modo creciente el trabajo de la Comisión.
However, as the President of the Commission, Jacques Santer, explained to the House yesterday, the British policy of obstruction is making the work of the Commission increasingly difficult.
Desde entonces, el Polisario practicó ininterrumpidamente una política obstruccionista y hace todo lo posible para excluir del derecho de autodeterminación a los nuevos habitantes de la región.
Since then, the Polisario has persistently been following a policy of obstruction, doing all it could to deprive the region's new inhabitants of the right to self-determination.