Translator


"nivel básico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"nivel básico" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Un equipo con una puntuación básica de 3,0 puede ejecutar Aero y muchas de las nuevas características de Windows7 en el nivel básico.
A computer with a base score of 3.0 can run Aero and many features of Windows7 at a basic level.
Señor Presidente, evidentemente resulta necesario disponer de un determinado nivel básico de protección al consumidor en la Unión Europea.
Mr President, it goes without saying that we need a certain basic level of consumer protection in the European Union.
Un equipo con una puntuación total de 3 puede ejecutar Windows Aero y muchas de las nuevas características de WindowsVista a nivel básico.
A computer with a base score of 3 is able to run Windows Aero and many new features of WindowsVista at a basic level.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nivel básico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Estado debería garantizar que los ciudadanos se sientan seguros, al menos en el nivel más básico.
The state should make sure that citizens feel safe, at least at the most basic level.
Para hacer esto una realidad es necesario empezar por el nivel más básico.
Making this a reality begins at the most basic level.
Un equipo con una puntuación básica de 3,0 puede ejecutar Aero y muchas de las nuevas características de Windows7 en el nivel básico.
A computer with a base score of 3.0 can run Aero and many features of Windows7 at a basic level.
El nivel de conocimiento básico ha estado disminuyendo en los últimos cinco años: la gente está menos concienciada que antes.
The level of basic knowledge has actually been going down in the last five years: the public is less aware than it was.
Señor Presidente, evidentemente resulta necesario disponer de un determinado nivel básico de protección al consumidor en la Unión Europea.
Mr President, it goes without saying that we need a certain basic level of consumer protection in the European Union.
Un equipo con una puntuación total de 3 puede ejecutar Windows Aero y muchas de las nuevas características de WindowsVista a nivel básico.
A computer with a base score of 3 is able to run Windows Aero and many new features of WindowsVista at a basic level.
Ese grado de desventaja social obstaculiza la consecución de un nivel básico de dignidad humana e igualdad de oportunidades para el pueblo romaní.
Such a degree of social disadvantage hampers the attainment of a basic level of human dignity and equal opportunities for the Roma.
Fundamentalmente, me gustaría que se creara un nivel básico garantizado de asistencia a los jóvenes agricultores de toda la Unión Europea.
Basically I would like to see the introduction of a guaranteed standard level of assistance for young farmers throughout the European Union.
Como bien sabrán, hemos decidido, dando un importante giro cultural, complementar un planteamiento tradicional a un nivel básico con nuevas herramientas.
As you well know, in an important cultural shift, we have decided to complement a traditional ground-based approach with new tools.
Gobernanza es la capacidad de un estado para asumir sus principales funciones soberanas y proporcionar a su población un nivel básico de servicios sociales.
Governance is the ability of a state to assume its major sovereign functions and to provide its people with a basic level of social services.
En un nivel más básico se intenta ganar mediante la creación de un orden mundial más equilibrado y el ambicioso programa de una especie de justicia global.
On a more fundamental level, it is pursued through the creation of a more balanced world order and the ambitious programme of a form of global justice.
El mismo, de hecho, reconduce el principio de la asociación a nivel básico e implica a los sectores público, privado y del voluntariado en una acción común en favor del empleo.
It takes the principle of partnership back to basics, involving the public, private and voluntary sectors in joint action to boost employment.
He sugerido, en la regulación, que establezcamos un nivel mínimo de las aplicaciones inteligentes para que podamos proporcionar al menos un nivel básico a nuestra RTE-T.
I suggested in the regulation that we set a minimum level for intelligent applications so that we can provide our TEN-T network at least with this minimum level.
Este curso te enseña a grabar, editar y mezclar a un nivel básico utilizando Pro Tools y te pondrá en marcha para convertirte en un Operador de Pro Tools desde casa.
This course instructs you on recording, editing, and mixing on a basic level using Pro Tools and will get you on the road to becoming a Pro Tools Operator from home.
Actualmente, la cartera de productos comprende una gran gama de soluciones de vídeo, cámaras y servidores para instalaciones que van desde un nivel básico hasta un nivel profesional.
Today, the portfolio comprises a broad range of video solutions, cameras and servers for installations ranging from entry level to professional level.
Por tanto, el propósito de la Directiva consiste en garantizar y armonizar un nivel básico común de protección para los trabajadores cedidos, evitando cualquier tipo de discriminación.
The purpose of the directive is thus to guarantee and harmonise a common minimum level of protection for temporary workers, without any discrimination.
Aproximadamente el 25 % de los trabajadores cubiertos por este plan no asistió a la escuela o la abandonó pronto, y más del 40 % de ellos solo tienen un nivel básico de educación.
Approximately 25% of the workers covered by this plan did not go to school or left school early, and more than 40% of the workers only have a basic level of education.
Sin duda que lo que se necesita es más ayuda humanitaria en forma de alimentos, pero también artículos sanitarios para conseguir un nivel básico para las necesidades existentes.
There is no doubt that greater humanitarian efforts are needed in the form of food, and also in the form of medical aid, in order to reach the base level for the existing needs.
Tercero: el federalismo no debe jugarse sólo entre los Estados y la Unión Europea olvidando el básico nivel regional y local y el papel de las minorías lingüísticas o nacionales.
Thirdly, federalism must not be a matter just for the States and the European Union, with the basic regional and local levels and linguistic and national minorities being excluded.
El Grupo socialdemócrata sueco opina que un canje de impuestos para mejorar el medio ambiente y generar más puestos de trabajo debe realizarse con un nivel básico alto para los impuestos mínimos.
The Swedish Social Democrats are of the opinion that a tax trade-off whose aim is to improve the environment and create jobs should be based on a high minimum level of taxation.