Translator


"new clothes" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"new clothes" in English
{plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
It is that Germany that is now threatening its French and Dutch neighbours and saying: your people were mistaken; you should dress the Constitution up in new clothes and abolish referendums.
Alemania está amenazando a sus vecinos franceses y neerlandeses diciéndoles: sus ciudadanos estaban equivocados, deben vestir la Constitución con ropa nueva y suprimir los referendos.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "new clothes" in Spanish
newadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "new clothes" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Anyone who knows the story of the emperor's new clothes is bound to say that the emperor is quite naked!
Quien conozca el cuento de «El nuevo traje del emperador», debe decir que este emperador está desnudo.
Anyone who knows the story of the emperor's new clothes is bound to say that the emperor is quite naked!
Quien conozca el cuento de« El nuevo traje del emperador», debe decir que este emperador está desnudo.
Dressing up the old treaty in new clothes, or separating it into smaller chunks is a rather cheap ploy.
Vestir el antiguo tratado con ropas nuevas o separarlo en pequeños bloques no es más que un truco barato.
This is a clear case of the emperor ’ s new clothes.
La FAO no ha recibido ninguna petición de barcos.
are those new clothes you're wearing?
¡qué elegante te has puesto! ¿estás de estreno?
The Commission's draft Regulation is in reality reminiscent of Hans Christian Andersen's story of the Emperor's New Clothes.
La propuesta de reglamento de la Comisión recuerda en realidad al famoso cuento de H. C. Andersen " El traje nuevo del Emperador ".
Mr President, I would like right away to enlarge on Mr Wijkman's analogy with Hans Christian Andersen's story of the king's new clothes.
Señor Presidente, me gustaría ampliar la alusión del Sr. Wijkman al cuento de Hans Christian Andersen, El traje nuevo del emperador.
Mr Patijn, my fellow countryman, knows the expression 'the emperor's new clothes' : it is probably universally understood.
El secretario de Estado Patijn, un compatriota mío, conoce el cuento, que por cierto se trata de un cuento universal: el del vestido nuevo del emperador.
Mr Patijn, my fellow countryman, knows the expression 'the emperor's new clothes ': it is probably universally understood.
El secretario de Estado Patijn, un compatriota mío, conoce el cuento, que por cierto se trata de un cuento universal: el del vestido nuevo del emperador.
I perceive that there is something of the "emperor' s new clothes" about the Codes of Conduct you have adopted for the new Commission.
Entiendo que hay un poco de " El traje nuevo del Emperador" en los codes of conduct, las normas de conducta que ustedes han adoptado para la nueva Comisión.
Let me refer to a Danish author, Hans Christian Andersen, who wrote a story that many of us have read, The Emperor's New Clothes.
Permítanme nombrar ahora al escritor danés Hans Christian Andersen, autor de un cuento que muchos de los aquí presentes hemos leído: El traje nuevo del emperador.
I perceive that there is something of the " emperor's new clothes " about the Codes of Conduct you have adopted for the new Commission.
Entiendo que hay un poco de " El traje nuevo del Emperador " en los codes of conduct, las normas de conducta que ustedes han adoptado para la nueva Comisión.
This is a clear case of the emperor’s new clothes. Everyone can see that the idea would not work, but no one dares to say so publicly and to scrap the proposal.
Aquí sucede como en el cuento del traje nuevo del emperador: todo el mundo ve que la idea no funcionaría, pero nadie se atreve a decirlo públicamente para que se descarte la propuesta.
Hans Christian Andersen wrote wonderful fairy tales, and I can't help but remember one of them as I listen to and look at Mr Santer and Mr Spring - ' The Emperor's New Clothes' .
Hans Christian Andersen ha escrito maravillosos cuentos. Señores Santer y Spring, escuchándoles y viéndoles hoy me viene al recuerdo el cuento «Los nuevos vestidos del Rey».
Unfortunately, many of these pensioned-off aircraft - often 20 years old - are to be seen dressed up in new clothes and operating in the European area under different flags.
Desgraciadamente, muchos de los aviones reemplazados - a menudo tras veinte años de actividad - son vistos con un nuevo aspecto y operando en el ámbito europeo bajo otras banderas.
It is that Germany that is now threatening its French and Dutch neighbours and saying: your people were mistaken; you should dress the Constitution up in new clothes and abolish referendums.
Alemania está amenazando a sus vecinos franceses y neerlandeses diciéndoles: sus ciudadanos estaban equivocados, deben vestir la Constitución con ropa nueva y suprimir los referendos.