Translator


"nets" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
nets{noun}
Can the Commission prove that juvenile fish are being caught with regulation-mesh nets?
¿Puede demostrar la Comisión que los ejemplares de juveniles son capturados con artes de pesca de malla reglamentaria?
Let us be sincere: can the Commission prove that juvenile fish are caught with regulatory nets?
Seamos sinceros:¿puede demostrar la Comisión que los ejemplares de juveniles son capturados con artes de pesca de malla reglamentaria?
Let us be sincere: can the Commission prove that juvenile fish are caught with regulatory nets?
Seamos sinceros: ¿puede demostrar la Comisión que los ejemplares de juveniles son capturados con artes de pesca de malla reglamentaria?
Guaranteeing the same net income by extremely low European taxes is a completely superfluous privilege for MEPs.
El hecho de garantizar unos ingresos netos iguales con unos impuestos europeos muy bajos es una manera totalmente inaceptable de privilegiar a los diputados al Parlamento Europeo.
to net[netted · netted] {transitive verb}
The Council's climate policy has such large holes in it that it can only be compared with a fishing net for catching whales!
¡La política climática del Consejo tiene agujeros tan grandes que sólo puede compararse con una red de pesca para cazar ballenas!
Subject: Italian Government plans for rationalization and conversion of drift-net fisheries
Asunto: Plan del Gobierno italiano para la racionalización y conversión de la pesca de deriva
There was then no net increase in the fishing efforts base line for MAGP IV.
Así, pues, no hubo un aumento neto en el punto de referencia de los esfuerzos de pesca correspondiente al POP IV.
It is still possible to fish with drift nets in the North Sea and the Baltic.
En el Mar del Norte y el Mar Báltico aún existe la posibilidad de pescar con redes de enmalle de deriva.
In a new departure, the Commission is openly tackling the issue of net balances.
No oculto que abordando abiertamente la problemática de los saldos netos, la Comisión produce innovaciones.
Mr President, someone said earlier that shrimps are netting a much higher income than cod.
Señor Presidente, alguien ha dicho antes que los langostinos producen ingresos mucho más altos que el bacalao.
In future, intervention should serve only as a safety net in case of significant price collapses.
En el futuro, la intervención debe desempeñar solamente el papel de una red de seguridad cuando se producen fuertes descensos de precios.
The chairman of my group has said that you just need to get the ball in the net from the penalty spot.
El presidente de mi Grupo ha dicho que solo tiene que marcar el penalti.
In other words, it must not attempt to mark out the playing field while deciding who has scored how many goals in which net.
Dicho de otro modo, no debe intentar trazar el terreno de juego mientras decide quién ha marcado cuántos goles y en qué portería.
We, the new nations in the EU, are net payers and we would like our money to be visible in EU activity.
Los nuevos Estados miembros somos contribuyentes netos en la UE, por lo que desearíamos ver también adónde va a parar nuestro dinero en el marco de las actividades de la Unión.
net{noun}
red{f}
It is a fairly insignificant length of net in that situation.
Es una longitud de red bastante insignificante en situaciones semejantes.
There is a very effective safety net in the field of pharmacovigilance.
Existe una red de seguridad muy eficaz en el campo de la farmacovigilancia.
There are criminals operating on the Net and we need to put up barriers to stop them.
En la red operan delincuentes y hay que poner barreras para pararles los pies.
This report also requires technical changes: to the mesh size of nets.
Este informe también necesita cambios técnicos: hasta el tamaño de la malla de las redes.
Using nets with 70 mm mesh, hake of around 25 cm and upwards in length are caught.
Con una amplitud de malla de 70 mm se capturan merluzas a partir de una longitud aproximada de 25 cm.
It deals primarily with mesh sizes and nets.
Principalmente se ocupa de las medidas de la malla y de las redes.
manga{f} (para pescar)
manga{f} (red)
voile{m} [SAm.]
red{f}
It is a fairly insignificant length of net in that situation.
Es una longitud de red bastante insignificante en situaciones semejantes.
There is a very effective safety net in the field of pharmacovigilance.
Existe una red de seguridad muy eficaz en el campo de la farmacovigilancia.
There are criminals operating on the Net and we need to put up barriers to stop them.
En la red operan delincuentes y hay que poner barreras para pararles los pies.
net{adjective}
neto{adj. m}
Secondly, where is the net benefit to the European Union countries?
En segundo lugar, ¿cuál es el beneficio neto para los países de la Unión Europea?
The Netherlands is a significant net contributor to the European Union.
Los Países Bajos son un importante contribuyente neto de la Unión Europea.
Ireland is a net importer and 75 % to 80 % of our packaging is imported.
Irlanda es un país importador neto, ya que importa del 75 % al 80 % de los envases.
líquido{adj.} (sueldo, renta)
And, in the same context, we reject concepts such as fair return or the false issue of net financial contributions.
Y, desde esa misma perspectiva, rechazamos concepciones como la del justo retorno o la falsa cuestión de las contribuciones financieras líquidas.
global{adj.}
Instead, the net effect for most of the developing countries will be negative.
Más bien, el efecto global para la mayor parte de los países en desarrollo será negativo.
As you are well aware, Europe is a net importer of meat.
Como bien saben, Europa es un importador global de carne.
It might also be appropriate to incorporate a safety net into the overall package.
También podría ser adecuada la inclusión de una red de seguridad en el paquete global.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nets" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The plan envisages Community funding to compensate for the withdrawal of such nets.
El plan contempla una aportación comunitaria para compensar la retirada de redes.
Thus it was not their "technical" expertise that filled their nets with fish.
No fueron entonces sus conocimientos "técnicos" los que llenaron de peces las redes.
Nets produced on our electronic Raschel machine with double warping needle bed.
Redes producidas en nuestra máquina Raschel electrónica con doble fontura de urdimbre.
Sometimes, these nets can also break loose and continue ghost-fishing for decades.
A veces, las redes también se rompen y se quedan pescando durante décadas.
Help them make nets for continued fishing and everything else that they need.
Ayudémosles a construir redes para seguir pescando y todo lo que necesiten.
Mr Kindermann mentions the size of nets in the technical measures in his report.
El Sr. Kindermann menciona el tamaño de las redes en las medidas técnicas de su informe.
It has also been claimed that nets that are 2.5 km in length could not be profitable.
Asimismo, se ha pretendido que las redes de 2, 5 kilómetros no podían ser rentables.
It is argued that fleets from third countries are still using such nets.
Se argumenta que hay flotas de terceros países que seguirán utilizando estas artes.
Too many dolphins, porpoises and seals die needlessly due to the use of these nets.
Demasiados delfines, marsopas y focas mueren innecesariamente debido al uso de estas redes.
Have limits been placed on the number and length of the nets which can be used at each tide?
¿Se limitó el número y longitud de redes que se pueden utilizar en cada marea?
Longer nets have been banned in the EU since the end of 1991, under Regulation 345/92.
Desde finales de 1991, con el Reglamento 345/92 se prohibieron redes más largas en la UE.
Therefore, we want to curtail the abuse of the use of gill nets, not their proper use.
Por lo tanto, queremos reducir el uso indebido de las redes de enmalle, no su uso adecuado.
I therefore support the Commission’ s ban on using these drift-nets in the Darwin Mounds.
Por ello apoyo la prohibición de la Comisión sobre el uso de estas redes de deriva en los.
This is intended to create an incentive to fish with larger-mesh, more selective nets.
Con esto queremos estimular que se practique la pesca con unas redes mayores, más selectivas.
I therefore support the Commission’s ban on using these drift-nets in the Darwin Mounds.
Por ello apoyo la prohibición de la Comisión sobre el uso de estas redes de deriva en los .
But the use of these drift nets is economically unviable and therefore no longer acceptable.
Pero el empleo de estas redes no es rentable económicamente y, por tanto, indefendible.
Mr President, the Greeks and Spaniards talk of a labyrinth of nets.
Señor Presidente, los griegos y los españoles hacen referencia a un laberinto de redes.
Bigeye tuna and yellowfin tuna are threatened species that are caught in the same nets.
El patudo y el atún aleta amarilla son especies amenazadas que se capturan en las mismas redes.
There are also reasons of an economic nature which militate in favour of banning these nets.
También existen razones de carácter económico, que aconsejan la prohibición de estas artes.
This plan emphasises the fact that drift nets are not profitable.
Este plan subraya que las redes de enmalle a la deriva no son rentables.