Translator


"mysterious" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mysterious{adjective}
- Mr President, there is a lot more to mysterious Turkmenistan than just oil and gas.
). - Señor Presidente, en el misterioso Turkmenistán hay mucho más que petróleo y gas.
Alluding to the coming of a mysterious personage, which the
Aludiendo a la venida de un personaje misterioso, que la
His mysterious, brutal and deliberate murder put a stop to that.
Su asesinato misterioso, brutal y deliberado puso fin a tal propósito.
oculto{adj.}
Was there some mysterious power at work or did Mr Ganley's funds have something to do with the outcome?
¿Intervino algún poder oculto? ¿Han tenido algo que ver con el resultado los recursos del Señor Ganley?

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mysterious" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Lord does seem to move in mysterious way where Members are concerned!
¡Los designios del Señor para nuestras Señorías son inescrutables!
The event which took place in the land of Judah is inexpressibly mysterious.
En efecto, el acontecimiento que tuvo lugar en la tierra de Judea encierra un contenido inefable.
Despite the mysterious quantities, your question was very clear.
. (IT) A pesar de los números cabalísticos, usted ha sido muy claro.
By what mechanism does he hope this will be achieved, or rather by what mysterious means?
¿A través de qué mecanismo, o más bien, de qué misterio?
Many people who have called the regime into question have disappeared in mysterious circumstances.
Sin embargo, Belarús es nuestro vecino, y no podemos abandonar al pueblo bielorruso a su suerte.
Despite the mysterious quantities, your question was very clear.
A pesar de los números cabalísticos, usted ha sido muy claro.
understand the mysterious designs of God (cf.
que conoce muchas cosas, pero en realidad no es capaz de fijar la mirada sobre
A book's search for its readers is involved and mysterious.
Un libro busca a sus lectores por caminos tortuosos y secretos.
That goes to show that the Lord works in mysterious ways.
Esto demuestra que los caminos del Señor son inescrutables.
Was there some mysterious power at work or did Mr Ganley's funds have something to do with the outcome?
¿Intervino algún poder oculto? ¿Han tenido algo que ver con el resultado los recursos del Señor Ganley?
This means that the question is about the sale of beer in Belgium in such mysterious quantities.
Esto quiere decir que va a preguntar sobre la venta de la cerveza en Bélgica bajo estos número tan cabalísticos.
mysterious plan and in the universal history of salvation.
historia universal de la salvación.
stop being so mysterious and tell us straight!
¡déjate de misterios y habla claro!
there's nothing mysterious about my trip
mi viaje no tiene nada de misterioso
the Lord moves in mysterious ways
los designios del Señor son inescrutables
Exhibition: Tokyo National Museum - Mysterious Shell Artifacts from the Hirota Site, Kagoshima Prefecture 14 December 2010 - 13 March 2011.
Master di II livello in Mediazione culturale nei musei: aspetti didattici, sperimentali valutativi 15 diciembre 2010.
It is mysterious, in my view, that this provision has somehow disappeared without adequate explanation from the new proposal.
En mi opinión, es un misterio que esta disposición prácticamente haya desaparecido sin una explicación adecuada de la nueva propuesta.
why are you being so mysterious?
¿a qué viene tanto misterio?
We all know - from being familiar with the mysterious workings of the Commission - that such internal papers indicate the broad outlines of policy.
Aquí sabemos todos - por conocer los entresijos de la Comisión - que esas notas internas marcan las grandes orientaciones.
Exhibition: Tokyo National Museum - Mysterious Shell Artifacts from the Hirota Site, Kagoshima Prefecture 14 December 2010 - 13 March 2011.
Exposición: Museo Nacional de Tokio - Mysterious Shell Artifacts from the Hirota Site, Kagoshima Prefecture 14 diciembre 2010 - 13 marzo 2011.