Translator


"moneda débil" in English

QUICK TRANSLATIONS
"moneda débil" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Una moneda débil y déficit elevados no favorecen a los ciudadanos europeos del presente o del futuro.
A soft currency and high deficits is no friend of the European citizen of the present or the future.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "moneda débil" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "moneda débil" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La demanda del euro como moneda mundial es relativamente débil.
Demand for the euro as a world currency is comparatively weak.
¿O preferimos un creciente estado del bienestar, financiado con recursos públicos, y una moneda débil?
Or do we prefer more publicly financed welfare and a weak currency?
Sin embargo, no podemos esperar que los Estados Unidos estén dispuestos a tener una moneda débil indefinidamente.
We cannot, however, expect the United States to wish its currency to be weak forever.
Una moneda débil y déficit elevados no favorecen a los ciudadanos europeos del presente o del futuro.
A soft currency and high deficits is no friend of the European citizen of the present or the future.
De repente nos encontramos con una moneda débil y una tasa de crecimiento económico muy baja.
Suddenly we have a weak euro and a low growth rate.
El hecho de que el cambio del euro siga siendo volátil no es un indicio de que la moneda común es débil.
The fact that the rate of the euro remains volatile is not a sign that the common currency is weak.
El euro no se ha convertido en una moneda débil por ello.
Even so, the euro has not become a weak currency.
Si los países no liquidan sus deudas, todos pagaremos el precio con intereses más altos y una moneda más débil.
If countries do not pay off their debts, then we will all pay the price in higher interest rates and a weaker currency.
Las diferentes realidades socioeconómicas entre los países con divisa tradicionalmente fuerte y moneda tradicionalmente débil se hacen incluso más llamativas.
The differences in socio-economic realities between the traditional hard currency and soft currency countries are even more striking.
Aunque la economía griega ahora necesita una moneda débil para salir de la depresión, la troika va a imponer un nuevo paquete de austeridad fiscal aún más drástico.
While the Greek economy now needs a weak currency to get out of the depression, the troika is going to impose a new, even more drastic, fiscal austerity package.