Translator


"modo mayor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"modo mayor" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "modo mayor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De este modo se conseguirá una mayor estabilidad y una mayor previsibilidad.
This will bring greater stability and much more predictability.
De este modo, esperamos lograr una mayor transparencia y calidad.
We hope this will serve to increase transparency and constitute a qualitative improvement.
De este modo se conseguirá una mayor atención por parte de los políticos y se brindará un eficaz acicate.
We, ladies and gentlemen, have a huge responsibility both here and in Brussels.
De este modo, hemos actuado con mayor rapidez que cualquier Estado miembro, especialmente el mío.
We have thus acted faster than any Member State, particularly my own.
De este modo se conseguirá una mayor atención por parte de los políticos y se brindará un eficaz acicate.
This will attract citizens' attention and provide an effective focal point.
Por lo tanto, tenemos que considerar más de cerca el modo de lograr una mayor evolución a este respecto.
We therefore need to take a closer look at how we can achieve further developments here.
De ese modo lograremos estimular un mayor grado de compromiso.
Being on an equal footing fosters a greater degree of commitment.
Por lo tanto, tenemos que considerar más de cerca el modo de lograr una mayor evolución a este respecto.
But the postal market is not telecommunications, it is not electricity, and it is not gas.
De ese modo, encontraremos una mayor aceptación a nuestros programas culturales entre los ciudadanos europeos.
That way, we will find greater acceptance amongst the citizens of Europe for our culture programmes.
Del mismo modo, concedemos la mayor importancia al Consejo de diciembre, que estará dedicado a la innovación en la industria.
Similarly, we attach the utmost importance to the December Council, which will be devoted to innovation in industry.
Las actas tienen que ser especialmente secretas cuando no hay nada dentro, pues de este modo su importancia será mayor.
Protocols have to be particularly secret when there is nothing in them, because it is a way of enhancing their importance.
De cualquier modo, este acuerdo refleja mayor ambición que la propuesta original de la Comisión, y creo que esto es bueno.
All the same this agreement shows more ambition than the original Commission proposal and that, I believe, is a good thing.
De este modo se eliminaría el mayor obstáculo, que es el miedo a proporcionar información incorrecta, incompleta o engañosa.
The greatest obstacle, which is the fear of providing incorrect, incomplete or misleading information, would thus be removed.
La Unión Europea también ayudará con la reconstrucción de Georgia, demostrando de ese modo que es el mayor proceso de paz del mundo.
The European Union will also help with the rebuilding of Georgia, showing that it is the largest peace process in the world.
Del mismo modo, parece existir mayor oposición verbal al consumo de organismos genéticamente modificados en Europa que en los Estados Unidos.
Similarly, there seems to be more vocal opposition to the use of genetically modified organisms in Europe than in the United States.
CARDS debería de este modo dar mayor coherencia, mayor eficacia, mayor visibilidad a la ayuda de la Unión en la región.
The CARDS programme should therefore improve the cohesiveness, effectiveness and visibility of the assistance provided by the European Union to the region.
Pero resulta irresponsable rechazar, retrasar o limitar el paquete de protección del suelo del modo que propone el mayor grupo del Parlamento.
But it is irresponsible to reject, delay or limit the soil protection package in the way the largest group in Parliament is proposing.
Es razonable que haya unas líneas divisorias entre ellas, puesto que sus fines son distintos; nadie desea una «Europa a modo de hermano mayor».
Of course there are some differences between them, since they all have different objectives; after all nobody wants a 'Big Brother' attitude in Europe.
Es razonable que haya unas líneas divisorias entre ellas, puesto que sus fines son distintos; nadie desea una« Europa a modo de hermano mayor».
Of course there are some differences between them, since they all have different objectives; after all nobody wants a 'Big Brother ' attitude in Europe.
Mobutu del mismo modo que acogería al mayor criminal.
I would also ask that the Commission take note of the fact that the European people would welcome Mr Mobutu as much as they would the greatest criminal.