Translator


"mimicking" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mimicking{gerund}
imitando{ger.}
Mr President, ladies and gentlemen, endocrine disruptors are substances that act chiefly by mimicking the action of natural hormones or by interfering with their metabolism.
Señor Presidente, Señorías, los perturbadores endocrinos son sustancias que actúan principalmente imitando la acción de las hormonas naturales o interfiriendo con su metabolismo.
to mimic[mimicked · mimicked] {transitive verb}
Cato the Elder was mocked and shouted down and the other senators used to mimic his voice.
Se burlaban y abucheaban a Catón el Viejo y los demás senadores solían imitar su voz.
Some multitouch gestures mimic ones you’re already familiar with.
Algunos movimientos multitoque imitan movimientos que usted ya conoce.
Many viruses can mimic e-mail addresses to make it look like the message is from someone you know.
Muchos virus son capaces de imitar direcciones de correo electrónico para que parezca que el mensaje proviene de una persona conocida.
Cato the Elder was mocked and shouted down and the other senators used to mimic his voice.
Se burlaban y abucheaban a Catón el Viejo y los demás senadores solían imitar su voz.
Some multitouch gestures mimic ones you’re already familiar with.
Algunos movimientos multitoque imitan movimientos que usted ya conoce.
Many viruses can mimic e-mail addresses to make it look like the message is from someone you know.
Muchos virus son capaces de imitar direcciones de correo electrónico para que parezca que el mensaje proviene de una persona conocida.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mimicking" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hence there is increasing concern over the impact of chemical substances with hormone-mimicking effects.
Por ello existe una creciente inquietud ante el efecto que tienen las sustancias químicas con efectos similares a las hormonas.
Headers, footers, and the margins between pages are displayed in this view, mimicking a printed document.
En esta vista se muestran los encabezados, los pies de página y los márgenes entre las páginas, igual que en un documento impreso.
A further problem is the fact that it is almost impossible to set limit values for hormone-mimicking substances.
Otro problema lo constituye el hecho de que es casi imposible establecer valores límite para las sustancias que mimetizan los efectos de las hormonas.
But the report does not omit to call - twice - for visas to be granted to members of the government of Taiwan, thereby mimicking the American tactic on this issue.
Con todo, no falta la exhortación, y además dos veces, a que se expidan visados al Gobierno de Taiwán, algo que es una imitación de la táctica americana en este tema.
I would urge the Commission and the Member States to follow the 'better safe than sorry' principle, if in doubt, and take hormone-mimicking pesticides off the market.
Quiero instar a la Comisión y a los Estados miembros a que en caso de duda actúen con arreglo al principio de precaución y a que retiren del mercado los pesticidas con efecto hormonal.
I would urge the Commission and the Member States to follow the 'better safe than sorry ' principle, if in doubt, and take hormone-mimicking pesticides off the market.
Quiero instar a la Comisión y a los Estados miembros a que en caso de duda actúen con arreglo al principio de precaución y a que retiren del mercado los pesticidas con efecto hormonal.