Translator


"maldad" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
maldad{masculine}
Pero no significó el final de la maldad que empezó con la invasión de la Unión Soviética de Polonia en 1939.
Yet it did not mean the end of the wrongdoing that began with the Soviet Union’s invasion of Poland in 1939.
maldad{feminine}
evilness{noun}
No sirve de nada graduarlas en una escala de maldad y decir que la dictadura de Fidel Castro es« benigna».
There is no point in grading them on a scale of evilness and calling Fidel Castro's dictatorship 'benign '.
impiety{noun} (impious act)
malice{noun} (ill will)
Los dictadores militares siguen aterrorizados de una pequeña y amable mujer que no tiene maldad, ni uniformes ni tanques que la protejan.
These military dictators remain terrified of a small and gentle woman who has no malice, no uniforms or tanks to protect her.
meanness{noun} (nastiness)
nastiness{noun} (spitefulness)
spite{noun} (malice)
eso fue una maldad
that was a wicked thing to do

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "maldad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
y [al final,] esa gente que se había obstinado en la maldad fue aniquilada por completo.
And the uttermost part of the people who did wrong were cut off.
La guerra y los conflictos a menudo sacan a relucir una maldad inimaginable en estas personas.
War and conflict often bring unimaginable evil out of such people.
y [los que están hundidos en la maldad] sin duda comerán de él, y con él se llenarán el vientre.
Then verily, they shall eat of it and fill (their) bellies with it.
cuando se volvió a su Sustentador con un corazón libre de maldad,
When he came to his Lord with a whole (sound, pure) heart,
Sí, la maldad y la ignorancia de los hombres no es capaz de frenar el plan divino de salvación, la redención.
Human evil and ignorance simply cannot thwart the divine plan of salvation and redemption.
Sus palabras son mucho más elocuentes que las mías a la hora de enfrentarse a la maldad del régimen birmano.
His words are far more eloquent than my own when confronting the evil of the Burmese regime.
Solo podremos descansar cuando hayamos puesto fin a la maldad.
We can only rest when we have put a stop to the evil.
Grata aparece a sus ojos la maldad de sus propias acciones, pero Dios no otorga Su guía a gentes que se niegan a aceptar la verdad.
Seemly to them are their evil works, but Allah guides not a misbelieving people.
La maldad de todo esto es detestable a los ojos de Dios:
All this evil is abhorrent in the sight of your Lord.
[y cuando] sólo [alcanzará la felicidad] quien se presente ante Dios con un corazón libre de maldad!"
The Day when wealth shall profit not, nor sons,
¡pero los que se entregan a la maldad –ésos en verdad son sólo combustible para el [fuego del] infierno!
As for the deviators, they are the fuel of Hell:
En otras palabras: la bondad del hombre posibilita la democracia, mientras que su maldad la hace indispensable.
In other words: a person's virtue makes democracy possible; on the other hand, his vices make it necessary.
“‘Pero [es cierto] que entre nosotros hay quienes se han sometido a Dios –como hay entre nosotros quienes se han entregado a la maldad.
Some of us are those who have Surrendered (to Allah), and some of us are deviators.
En otras palabras: la bondad del hombre posibilita la democracia, mientras que su maldad la hace indispensable.
In other words: a person' s virtue makes democracy possible; on the other hand, his vices make it necessary.
El Presidente serbio pidió disculpas a su vez por los actos de gran maldad cometidos por ciudadanos serbios contra los croatas.
The situation has calmed down considerably in recent times, which is very important in that region.
Todo lo demás es un« pretexto para la maldad».
Everything else is a 'pretext for evil '.
Todo lo demás es un «pretexto para la maldad».
Everything else is a 'pretext for evil'.
El Presidente serbio pidió disculpas a su vez por los actos de gran maldad cometidos por ciudadanos serbios contra los croatas.
The Serbian President apologised in turn for the evil deeds committed by Serbian citizens against Croatians.
Su objetivo fue combatir el olvido y la maldad, que en la sociedad actual adopta las formas de xenofobia y neonazismo.
Its aim was to combat the forgetfulness and the evil in today's society which takes the form of xenophobia and neo-nazism.
Su objetivo fue combatir el olvido y la maldad, que en la sociedad actual adopta las formas de xenofobia y neonazismo.
Its aim was to combat the forgetfulness and the evil in today' s society which takes the form of xenophobia and neo-nazism.