Translator


"los países del Golfo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"los países del Golfo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Gulf States{noun} (in Middle East)
Nunca ha sido tan importante que la Unión Europea cuente con un acuerdo de libre comercio con los países del Golfo.
It is more important than ever for the European Union to have a free trade agreement with the Gulf states.
Esto beneficiaría a los países del Golfo productores de petróleo, ya que importan cada vez más mercancías de la zona euro.
It would be in the interests of the oil-producing Gulf States because more and more of these countries ' goods are imported from the eurozone.
De hecho, hay negociaciones en marcha con los países del Golfo; las habrá con la ASEAN cuando tengamos listo nuestro plan de trabajo, y con Mercosur.
Indeed, we have negotiations, whether it be ongoing, in the case of the Gulf States; ASEAN, potentially, when we have our roadmap put in place; and Mercosur.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "los países del Golfo" in English
lospronoun
losadjective
losarticle
golfoadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "los países del Golfo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nunca ha sido tan importante que la Unión Europea cuente con un acuerdo de libre comercio con los países del Golfo.
It is more important than ever for the European Union to have a free trade agreement with the Gulf states.
También habla a favor de acelerar las negociaciones sobre un acuerdo de libre comercio entre la UE y los países del Golfo.
I also spoke in favour of speeding up negotiations on a free trade agreement between the EU and the countries of the Gulf.
Definitivamente se necesitarán los Mistral con objeto de que los países del Golfo Pérsico puedan sentir la pistola apuntando a sus cabezas.
There will definitely be a need for the Mistrals, so that the countries of the Persian Gulf feel the gun at their heads.
Nos encontramos en un momento en el que los europeos debemos estar preparados para fomentar más contactos con los ciudadanos de los países del Golfo.
This is a time for us Europeans to stand ready to foster more contacts with the populations of the Gulf countries.
Esto beneficiaría a los países del Golfo productores de petróleo, ya que importan cada vez más mercancías de la zona euro.
It would be in the interests of the oil-producing Gulf States because more and more of these countries ' goods are imported from the eurozone.
La Unión ha elaborado un marco de cooperación y diálogo con los países del Golfo a través del Consejo de Cooperación del Golfo (CCG).
The Union has also developed a framework of cooperation and dialogue with the countries of the Gulf through the Gulf Cooperation Council.
Irán anunció hace diez días que les dará 50 millones; el sábado, Rusia ofreció ayuda; los países del Golfo han prometido cerca de 80 millones.
Iran said ten days ago that it will give 50 million; on Saturday Russia offered help; the Gulf countries have promised some 80 million.
Irán anunció hace diez días que les dará 50 millones; el sábado, Rusia ofreció ayuda; los países del Golfo han prometido cerca de 80 millones.
Iran said ten days ago that it will give 50million; on Saturday Russia offered help; the Gulf countries have promised some 80million.
De hecho, hay negociaciones en marcha con los países del Golfo; las habrá con la ASEAN cuando tengamos listo nuestro plan de trabajo, y con Mercosur.
Indeed, we have negotiations, whether it be ongoing, in the case of the Gulf States; ASEAN, potentially, when we have our roadmap put in place; and Mercosur.
También se está poniendo a prueba a los países del Golfo, que probablemente tienen sus propias preocupaciones particulares sobre el modo en el que se están desarrollando los acontecimientos.
The countries in the Gulf, which surely have their own specific concerns about how things are developing, are also being tested.
De hecho, los países del Golfo manifestaron su determinación a concluir el Acuerdo de Libre Comercio y reconocer la importancia de flexibilizar más esta cuestión.
In fact, Gulf countries expressed their determination to conclude the free trade agreement and recognise the importance of further flexibility on the issue.
Sin embargo, seguiremos mejorando nuestras relaciones con todos y cada uno de los países del Golfo en función de sus necesidades particulares, sus capacidades y su voluntad de progreso.
However, we will be further developing our relations with each Gulf country according to its particular needs, capacities and will to move towards.
Al ampliar nuestros horizontes, debemos reexaminar nuestras políticas en materia de intercambios y de cooperación con Paquistán, India e Irán, así como con Arabia Saudí y los países del Golfo.
Further afield, we need to review our policies on trade and co-operation with Pakistan, India and Iran as well as with Saudi Arabia and the Gulf States.
La Unión Europea debería colaborar con sus socios -Yemen, el G8 y los países del Golfo- mediante contribuciones financieras y de desarrollo apoyadas por el Gobierno yemení.
The European Union should work together with its partners - Yemen, the G8 and Gulf countries - with financial and development contributions backed by the Yemeni Government.
Lo segundo que quería decir es que, en general, se trata de países -y esto se aplica a los países del Golfo, así como a Libia- a los que hemos armado, de hecho en exceso.
The second thing that I wanted to say is that in general, these are countries - and this is true of the Gulf countries as well as Libya - that we have armed, indeed overarmed.
Otro tipo de coordinación afecta a los donantes potenciales, Estados e instituciones financieras, de las ayudas internacionales y regionales, en particular de los países del Golfo.
Another type of coordination concerns potential contributors - States and financial institutions - of international and regional aid, particularly in the Gulf countries.
La presencia de la Unión Europea en la región fortalece la política comercial, lo que contribuye a difundir una información selectiva y eficaz sobre la UE en los países del Golfo.
The presence of the European Union in the region strengthens trade policy, contributing to the development of targeted and effective information on the EU in the Gulf countries.
Sin embargo, seguiremos mejorando nuestras relaciones con todos y cada uno de los países del Golfo en función de sus necesidades particulares, sus capacidades y su voluntad de progreso.
It is a well-drafted and balanced resolution, which has the merit of pointing out the positive and less positive aspects of the Saudi elections and the on-going reform process.
Actualmente, los países del Golfo son mucho más que simples socios comerciales, pues tienen una influencia cada vez mayor en el sector financiero y la diplomacia, por no hablar de otros ámbitos.
At present, the Gulf states are much more than mere trade partners, as they have an ever-increasing influence on the financial sector and diplomacy, not to mention other areas.