Translator


"los animales" in English

QUICK TRANSLATIONS
"los animales" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "los animales" in English
losadjective
losarticle
lospronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "los animales" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sus intereses comerciales han primado sobre el bienestar de los animales de la Sra.
Your commercial interests have won the day over Mrs Bjerregaard's animal welfare.
Finalmente, este es el factor decisivo y esto es lo que beneficiará a los animales.
In the end, that is the decisive factor and that is what will benefit the animals.
Las vacas se hicieron caníbales y se dejó de lado la naturaleza de los animales.
Cows became cannibals and the animals' nature was no longer taken into consideration.
Las vacas se hicieron caníbales y se dejó de lado la naturaleza de los animales.
Cows became cannibals and the animals ' nature was no longer taken into consideration.
Por eso son importantes el trato y los alimentos que demos a los animales.
Therefore, how we treat animals and what we feed them on is naturally important.
En el siglo XXI, en Europa no hay lugar para la crueldad con los animales.
A large amount of food is exported into the European market from such countries.
Habla de residuos vegetales y los residuos vegetales no incluyen los animales muertos.
It talks about vegetable waste and vegetable waste does not cover dead animals.
Señor Presidente, la UE es la razón de los largos viajes de los animales.
MrPresident, the EU is the reason for the long journey times for animals.
Los animales deberían sacrificarse siempre cerca del lugar en el que han sido criados.
Animals should always be slaughtered close to the place where they were reared.
Podríamos, en cambio, proporcionar a los animales buenos cuidados y buen ambiente.
Instead, we could employ good herd management and a good environment for the animals.
Pensamos que la calidad también es el bienestar de los animales y el medio ambiente.
We also think that quality is animal welfare and concern for the environment.
De hecho, lo que amenaza la salud de los animales pone en peligro la salud humana.
Any threat to animal health will also automatically endanger human health.
Todos queremos contribuir a refinar, reducir y remplazar los ensayos con animales.
We all want to work together to refine, reduce and replace animal testing.
En esto me remito a mi respuesta anterior: los animales son seres sensibles.
In this respect, I refer to my earlier answer - animals are sentient beings.
"¿No podríamos establecer que los animales que enferman se deben curar y no comer?"
"Couldn't we stipulate that animals which fall ill have to be treated but not eaten?"
En casos urgentes se podrá sacrificar a los animales en estos puntos si es necesario.
In urgent cases, the animals could be put down at these points if necessary.
Por otra parte, se nos dice que el bienestar de los animales entrampados debía mejorarse.
Furthermore, we are told that the welfare of trapped animals should be improved.
Se deben evitar los sacrificios masivos de animales sanos en la medida de lo posible.
The mass preventive deaths of healthy animals have to be avoided as far as possible.
Es innegable que los animales se ven sometidos a un sufrimiento innecesario.
It is undeniable that animals are being subjected to unnecessary suffering.
Quiero felicitar sinceramente a la ponente, como hacen todos los animales.
I offer the rapporteur my warmest congratulations, and so do all the animals.