Translator


"lo escandaloso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lo escandaloso" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "lo escandaloso" in English
lopronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lo escandaloso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo escandaloso es que no sólo lo toleramos en Europa, sino que contribuimos a su expansión.
The real scandal is that we not only tolerate it in Europe, but we contribute to its expansion.
Es escandaloso, por lo tanto, que Japón secundara esta ficción.
It is scandalous, therefore, that Japan went along with this fiction.
Un ejemplo escandaloso nos lo brinda su posición ante el régimen turco.
Its attitude towards the Turkish regime is a blatant example.
No puedo ocultar mi preocupación por lo escandaloso de esas ideas.
I cannot hide my concern about the scandalousness of these views.
Ya no sé si decir que esto es escandaloso; es lo habitual.
I no longer know whether I should say that this is scandalous; it has become customary.
Es sencillamente escandaloso, y lo encontramos totalmente inaceptable.
It is simply outrageous and we find it totally unacceptable.
Esto es lo que resulta realmente escandaloso de ECHELON, este atentado contra los derechos fundamentales.
This violation of human rights is surely the real scandal of Echelon.
Me parece de lo más escandaloso que el Parlamento haya actuado con semejante enfoque, viendo todo de color de rosa.
I find it downright shocking that Parliament has gone along with such a rose-tinted approach.
Lo escandaloso, pues, no es que 79 votos sean suficientes para aprobarlo, sino la ausencia del resto.
What is scandalous, then, is not that 79 votes are enough to adopt it, but that the others are not present.
Lo encuentro escandaloso, señor Presidente, y creo que la Comisión Europea debe poner fin a este tipo de prácticas.
I think this is scandalous, and the Commission should put an end to these sorts of practices.
Esto es lo verdaderamente escandaloso del caso de Thule.
That is what is really scandalous about the Thule case.
Lo más escandaloso es que incluso el Ministro de Educación prestó su pleno apoyo a esta opinión en el Parlamento nacional.
The outrageous thing is that even the Minister for Education gave his full support to this view in parliament.
Simplemente lo encuentro bastante escandaloso.
I find this quite simply scandalous.
No obstante, lo que sí sé es que el público europeo en general lo considera un derroche escandaloso del dinero de los contribuyentes.
I do know, however, that the wider European public regards this as an outrageous waste of taxpayers' money.
Y eso es lo que resulta escandaloso, ya que el sistema político que se construye se hace sin garantía democrática.
And this is where the scandal lies, because the political system which is being built is not subject to any democratic caution.
Mañana se despertarán ustedes para leer algo que consideran escandaloso, pero no, lo escandaloso es lo que ocurre aquí.
You will wake up again tomorrow to read something you call scandalous, but no, it is what is happening here that is scandalous.
fue escandaloso lo que le cobraron
she was grossly overcharged
Lo consideramos escandaloso.
We think that is scandalous.
Por lo demás, esta lógica lleva a un callejón sin salida en lo que concierne a los riesgos de Chernóbil, lo que resulta absolutamente escandaloso en el aspecto humano.
This logic is tantamount to doing nothing about the hazards of Chernobyl, which is perfectly scandalous in human terms.
Lo que ofrece es más de las mismas políticas fracasadas, porque lo escandaloso es que el número de personas que viven en la pobreza en África sigue creciendo.
What it offers is more of the same failed policies, because the shocking fact is that the number of people living in poverty in Africa continues to grow.