Translator


"laboratories" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"laboratories" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
laboratories{plural}
We have communication problems between laboratories and politicians.
Tenemos problemas de comunicación entre laboratorios y políticos.
The fifth is the imposition of quality conditions on laboratories.
El quinto es la imposición de requisitos de calidad a los laboratorios.
We shall fund the peace laboratories and the support for civil society in Colombia.
Por nuestra parte, financiaremos los laboratorios de paz y apoyaremos a la sociedad civil en Colombia.
This animal disease laboratory is used by the Commission as a reference laboratory.
La Comisión tiene este laboratorio de enfermedades animales como laboratorio de referencia.
I have spoken of this Parliament as a laboratory for supranational democracy.
Me he referido a este Parlamento como un laboratorio para la democracia supranacional.
This programme must be valued and seen as a laboratory for innovation.
Este programa debe ser valorado y visto como un laboratorio para la innovación.
gabinete{m} (laboratorio)
laboratory{adjective}
This is about protecting laboratory animals and not about business profits.
Se trata de proteger a los animales de laboratorio y no los beneficios empresariales.
However, there is also the protection of laboratory animals in research.
Pero está también la protección de los animales de laboratorio en la investigación.
Some data on laboratory measurements (serum calcium) could be extracted.
Fue posible extraer algunos datos sobre las mediciones de laboratorio (calcio sérico).

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "laboratories" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Stricter accreditation of these laboratories will lead to increased public confidence.
Una acreditación más estricta se traducirá en una mayor confianza pública.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble «D» son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories.
We contacted Abbott Laboratories, Inc for unpublished studies.
Se estableció contacto con Abbott Laboratories, Inc para estudios no publicados.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby is a trademark of Dolby Laboratories.
Dolby es una marca registrada de Dolby Laboratories.
Researchers and scientists are working away in laboratories. They are responsible individuals, not at all unbalanced, as many believe.
Se han realizado enormes progresos y se siguen realizando todos los días, en todos los lugares del mundo.
Dolby is a trademark of Dolby Laboratories. All other trademarks are the property of their respective owners.
Dolby es una marca registrada de Dolby Laboratories. El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
In particular, we should not continue with the accreditation of trichina laboratories described in Regulation (EC) No 882.
Concretamente, no deberíamos seguir con la acreditación de análisis de triquinas descrita en el Reglamento (CE) nº 882.
6th EARSeL (European Association of Remote Sensing Laboratories) Workshop: Remote Sensing of Snow and Glaciers: Cryosphere, Hydrology and Climate Interactions.
6º Taller EARSeL: Detección Remota de Nieve y Glaciares: Criósfera, Hidrología e Interacciones Climáticas.
Over the last four years, we have lost three important research laboratories to the United States - not to a developing country, not to a country whose wages are far lower than ours!
En Alemania, por ejemplo, se ha permitido hacer panecillos los domingos por la mañana, lo que no estaba autorizado.
With the turnover-based system, laboratories will get out their calculators and choose a country depending on the prices set and not depending on health needs.
Diciendo« sí» a un incentivo fijo de seis meses, nuestros hijos se beneficiarán pronto, gracias a la Unión Europea, de medicamentos adaptados y seguros.
At the current rate, people are paying a premium to eat more great apes each year than are now kept in all the zoos and laboratories of the world.
Nos enfrentamos a una catástrofe que afecta tanto a la supervivencia de nuestros parientes más próximos como a las personas que dependen de los bosques para su subsistencia.
Moreover, Community programmes, which are veritable innovation laboratories, contribute to reforms and adjustments of education systems and serve to promote the sharing of experience.
En marzo voy a presentar al Colegio de Comisarios, en este contexto, una comunicación sobre la nueva generación de programas para el período 2007-2013.
The results, which were markedly more exact than before, were published as part of an international study involving the best measurement laboratories in Europe.
La precisión de los resultados mejoró claramente y estos también se hicieron públicos en el contexto de un estudio internacional, en el cual participaron los mejores organismos de medición de Europa.