Translator


"islam" in English

QUICK TRANSLATIONS
"islam" in English
islam{masculine}
"islam" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
islam{masculine}
Islam{noun}
¿Qué ocurre con el auge del Islam y la falta de voluntad deliberada de integrarse?
What about the rise of Islam and the deliberate unwillingness to integrate?
Hay 19 referencias al islam, pero no hay referencias a ninguna otra religión.
There are 19 references to Islam, but there are no references to any other religions.
El islam no es una religión, es una ideología que pretende apoderarse de nosotros.
Islam is no religion, it is an ideology that wants to take us over.
Islam{noun}
What about the rise of Islam and the deliberate unwillingness to integrate?
¿Qué ocurre con el auge del Islam y la falta de voluntad deliberada de integrarse?
There are 19 references to Islam, but there are no references to any other religions.
Hay 19 referencias al islam, pero no hay referencias a ninguna otra religión.
Islam is no religion, it is an ideology that wants to take us over.
El islam no es una religión, es una ideología que pretende apoderarse de nosotros.
el Islam{noun}
Islam is no religion, it is an ideology that wants to take us over.
El islam no es una religión, es una ideología que pretende apoderarse de nosotros.
That is why it is dangerous to immediately associate Islam, for example, with terrorism.
Por ese motivo es peligroso asociar directamente el islam con el terrorismo, por ejemplo.
It talks about 'invasion and destruction of our cultural values by Islam'.
Habla de "invasión y destrucción de nuestros valores culturales por el islam".

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Islam":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "islam" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Uno es claro, el párrafo 11 f), allí se trata del centro científico para el estudio del islam.
One point is obvious, paragraph 11(f), which refers to a Euro-Islamic university.
Permítame puntualizar que la persecución religiosa es contraria al islam.
Let me say immediately that religious persecution is non-Islamic.
Salvo error por mi parte, nunca he oído a las autoridades del Islam denunciar estos atentados suicidas.
For my part, I have never heard the Islamic authorities denounce these suicide-bombers.
Pienso muy especialmente en la condición de la mujer en el islam.
In fact, all this violence tends to result from the same causes.
Respecto a la cuestión del cristianismo frente al islam, existe un problema importante.
If you push the rule of law aside and ignore it you are in effect allowing the terrorists to win on another front.
No me refiero a la cuestión del islam, sino al reto que plantea que nuestra Europa tenga un carácter religioso y laico.
It seems as if we have to force information on the European political systems and citizens of Europe.
En Europa se ha traducido mucho del árabe y de las demás lenguas del Islam con resultados, por lo general, excelentes.
In Europe, much has been translated from Arabic and other Islamic languages, generally with excellent results.
En particular, los principios de la democracia y los derechos humanos fundamentales son, junto con el islam, los principios básicos del nuevo Iraq.
We congratulate the Iraqi people on reaching this important milestone in the political process.
Necesitamos un diálogo sobre el lugar del islam en la sociedad y sobre el futuro del multiculturalismo; necesitamos el planteamiento del señor Frattini.
We also need to forget the simplistic notion that limiting privacy automatically promotes security.
Precisamente ahora esto es muy importante, ya que no podemos utilizar estereotipos negativos del Islam ante al actual clima de sensibilidad.
This is crucial, since we cannot afford negative stereotyping of Islamic beliefs in the current sensitive climate.
El régimen no tolera las minorías étnicas, el cristianismo ni las interpretaciones del islam que se desvían de la versión propagada por el Estado.
It is a country that we consider to be a friendly country, which must become democratic and which we can assist.
España le debe mucho al Islam
Spain owes a great debt to Islam
Hemos de facilitar el estudio del árabe como lengua viva y promover el estudio de la cultura, la historia y la política del Islam.
We must make it easier for people to learn Arabic as a living language and promote the study of Islamic culture, history and politics.
Si un hombre occidental rueda deliberadamente una película contra el Islam con la intención de ofender a la gente, ¿está induciendo a cometer un atentado?
If a Western man deliberately makes an anti-Islamic film with the aim of offending people, is he provoking an attack?
Hay que rechazar esta injerencia del órgano supranacional en asuntos nacionales como la cuestión de la equiparación del Islam.
This interference of a supra-national body in national affairs, such as the question of giving equal status to the Muslim faith, must be rejected.
Como ha dicho la señora Roure, tenemos que centrarnos en un fundamento de justicia; tenemos que decir que este nihilismo es una perversión del islam y no el verdadero islam.
Mr Lambrinides, Mr Wiersma, Mr Barón Crespo and Mrs Roure – with her points about justice – are all correct.
A diferencia del Islam, que es una gran religión mundial, el islamismo es una ideología criminal y debe hacerse una distinción muy clara entre ambas.
I call on the Council and the Commission to monitor this situation closely and to press the Nigerian authorities to take effective action.
Como ya ha señalado el señor Schulz, Turquía puede demostrar que la democracia y el Islam van ciertamente de la mano.
However, at the end of all those talks, they all pleaded with us to open negotiations, those being the best guarantee of success for the reforms that are now taking place.
Y entre esos [enemigos del Islam] hay quienes calumnian al Profeta diciendo: “Es todo oídos” Di: “¡[Sí,] es todo oídos, [y escucha] lo que es bueno para vosotros!
And of them are some who are at the ears of the prophet (they molest him), and say, "He is all ears (he listens to every one's plea).
Hoy tenemos la oportunidad de reducir la distancia entre el islam y Occidente, gracias a un país que tiene raíces tanto en la historia de la cristiandad como en el islam.
Without increased territorial autonomy for the Kurds, Hungary and the Hungarian Socialists will never vote for Turkey’ s accession.