Translator


"irritación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
irritación{feminine}
El señor Schulz se esfuerza poco por reservarse su irritación con el Consejo para sí mismo.
Mr Schulz makes little effort to keep his irritation with the Council to himself.
Puedo entender muy bien la irritación al respecto, también en cuanto al aspecto financiero.
I fully understand people' s irritation over this, also in the financial sense.
Puedo entender muy bien la irritación al respecto, también en cuanto al aspecto financiero.
I fully understand people's irritation over this, also in the financial sense.
annoyance{noun} [idiom] (irritation)
vexation{noun} (annoyance)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "irritación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(PL) Señora Presidenta, el resentimiento y la irritación está aumentando en Polonia.
(PL) Madam President, there is growing bitterness and anger in Poland.
Hubo algunos efectos adversos (malestar o irritación de la nariz o labios).
This review found that in some studies inhaling steam helped symptoms; in others it did not.
En la Europa oriental está creciendo la irritación sobre la actitud titubeante de la UE.
In eastern Europe frustration is growing at the EU's hesitant attitude.
No obstante, debo decir que el resultado por parte del Consejo aún me produce cierta irritación.
However, I have to admit that I still feel slightly resentful about the Council's result.
No obstante, debo decir que el resultado por parte del Consejo aún me produce cierta irritación.
However, I have to admit that I still feel slightly resentful about the Council' s result.
Estimados colegas, entiendo su irritación, pero el Reglamento permite que esto sea así.
Ladies and gentlemen, I can understand your agitation, but the Rules of Procedure provide for this to happen.
La gran irritación que este discurso provocó en los Países Bajos es señal de que el Presidente de la Comisión acertó.
Given the many irritated Dutch reactions, this remark really hit home.
Es otra fuente de irritación, así que nos gustaría que, a este respecto, se adaptaran unos puntos de partida comunes.
That too is a thorn in our side, and we should like to see common guidelines in this respect.
Desde el punto de vista legal esta resolución está en orden, aunque expresen su irritación frente a lo que se decidió.
In legal terms, that is perfectly in order, even if you are expressing your dissatisfaction at what was decided.
Señor Dell'Alba, yo comprendo su irritación por las informaciones que han aparecido la prensa, pero tengo que recordarle dos cosas.
Mr Dell'Alba, I understand your anger regarding the newspaper reports. However, I must make two points here.
La esponja vaginal no es tan efectiva como el diafragma para la prevención del embarazo y además causa más irritación.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey' The vaginal sponge is a birth control method used in the birth canal.
El innecesario bombeo de dinero de los Fondos Estructurales a los Estados miembros más ricos es otro motivo de irritación.
It is probably far more important that many people feel angry about the differences that have grown over the years in terms of prosperity and input and about the uncertain future.
Mi delegación y yo hemos tomado nota con gran irritación de la aprobación de este informe por una mayoría, si bien exigua, del Parlamento Europeo.
My delegation and I have registered with great indignation the fact that a majority, although a small one, of the European Parliament has approved this report.
Confiamos asimismo en que los detalles de la aplicación no provoque la irritación de los pasajeros, como por desagracia ocurre a veces en tales situaciones.
In addition, we hope the details of its implementation will not prove irritating to passengers as is unfortunately sometimes the case in such situations.
Las mujeres presentaron mayores probabilidades de experimentar irritación y reacciones adversas con la esponja y fue más probable que las dejaran de utilizar.
Allergy to the sponge was a problem for some women. However, discomfort caused about the same numbers of women to stop using their birth control method.
El núcleo del problema radica en que las transferencias de sumas pequeñas todavía ocasionan una gran irritación a las pequeñas y medianas empresas y a los ciudadanos individuales.
At the heart of the matter lies the fact that transferring small amounts still leads to major frustration in SMEs and among individual citizens.
Conque comparto la frustración y la irritación que se expresa, pero, además de eso, no puedo hacer más que exponer las medidas y prácticas concretas que podemos adoptar.
So I share the frustration and anger that is expressed, but can do no more than state, in addition to that, the specific and practical action that we can take.
A título absolutamente personal, yo debo manifestar mi irritación por algunas declaraciones de los funcionarios competentes de la Comisión -no me refiero a usted, señora Comisaria-.
Speaking just for myself I must say that some comments made by the responsible Commission officials - I do not mean you, Madam Commissioner - did rather irritate me.
Sobre la cuestión de Chechenia, los dirigentes de la Unión Europea estuvieron acertados al hacer saber a Rusia la intensidad de su irritación ante la brutalidad de su comportamiento en esa región.
On the issue of Chechnya the European Union leaders were right to bring home to Russia the force of their anger at the brutality of Russian behaviour in the region.
Existe irritación en el sector de transporte de mercancías por carretera debido a que cada país tiene normas diferentes acerca de si se puede o no transportar mercancía en el viaje de vuelta.
There is exasperation in the road freight transport sector because each country has different rules on whether or not freight can be transported when driving back from abroad.