Translator


"iraníes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"iraníes" in English
iraníes{masculine plural}
iraníes{adjective masculine plural}
iraníes{adjective feminine plural}
iraní{masculine}
iraní{masculine/feminine}
iraní{adjective masculine}
iraní{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
iraníes{masculine plural}
¿Qué haremos en cuanto a los iraníes y su lucha contra el régimen de los mulás?
What will we do as regards the Iranians and their fight against the mullah regime?
Dentro de Iraq existe una gran solidaridad con los iraníes en el exilio.
Inside Iraq there is much solidarity with the Iranians in exile.
Además, muchos iraníes muestran una gran iniciativa empresarial.
Many Iranians are highly entrepreneurial.
Iranians{pl} (demonym)
¿Qué haremos en cuanto a los iraníes y su lucha contra el régimen de los mulás?
What will we do as regards the Iranians and their fight against the mullah regime?
Dentro de Iraq existe una gran solidaridad con los iraníes en el exilio.
Inside Iraq there is much solidarity with the Iranians in exile.
Además, muchos iraníes muestran una gran iniciativa empresarial.
Many Iranians are highly entrepreneurial.
iraníes{adjective masculine plural}
Iranian{adj.}
Las autoridades iraníes conocen perfectamente nuestra oposición a la pena de muerte.
The Iranian authorities are well aware of our opposition to the death penalty.
Tiene que ver con la declaración de los muyaidines iraníes como organización terrorista.
It concerns declaring the Iranian Mujahedin a terrorist organisation.
Pero, por otro lado, Bahrein se ve muy amenazada por las fuerzas iraníes.
On the other hand, however, Bahrain is under extreme threat from Iranian forces.
iraníes{adjective feminine plural}
Iranian{adj.}
Las autoridades iraníes conocen perfectamente nuestra oposición a la pena de muerte.
The Iranian authorities are well aware of our opposition to the death penalty.
Tiene que ver con la declaración de los muyaidines iraníes como organización terrorista.
It concerns declaring the Iranian Mujahedin a terrorist organisation.
Pero, por otro lado, Bahrein se ve muy amenazada por las fuerzas iraníes.
On the other hand, however, Bahrain is under extreme threat from Iranian forces.
iraní{masculine}
Iranian{noun} (demonym)
Por lo tanto, resulta obvio que la Unión Europea apoya a la oposición iraní.
Hence, it is obvious that the European Union supports the Iranian opposition.
Se ha planteado la cuestión de la interferencia iraní en los asuntos domésticos de Bahréin.
The question of Iranian interference in Bahrain's domestic affairs was raised.
Una voz europea unida y potente a favor de los derechos del pueblo iraní.
A powerful, united European voice for the rights of the Iranian people.
iraní{masculine/feminine}
Iranian{noun}
Por lo tanto, resulta obvio que la Unión Europea apoya a la oposición iraní.
Hence, it is obvious that the European Union supports the Iranian opposition.
Se ha planteado la cuestión de la interferencia iraní en los asuntos domésticos de Bahréin.
The question of Iranian interference in Bahrain's domestic affairs was raised.
Una voz europea unida y potente a favor de los derechos del pueblo iraní.
A powerful, united European voice for the rights of the Iranian people.
iraní{adjective masculine}
Iranian{adj.}
Difícilmente se puede creer que esas personas pongan en peligro la democracia iraní.
It is hard to understand how these people are endangering Iranian democracy.
No es necesario comentar en esta Cámara las declaraciones del Presidente iraní.
It is not necessary to comment in this House on the remarks made by the Iranian President.
Tanto el Gobierno iraní como la oposición apoyan las protestas en las calles.
Both the Iranian Government and the opposition are supporting the voices on the streets.
iraní{adjective feminine}
Iranian{adj.}
Difícilmente se puede creer que esas personas pongan en peligro la democracia iraní.
It is hard to understand how these people are endangering Iranian democracy.
No es necesario comentar en esta Cámara las declaraciones del Presidente iraní.
It is not necessary to comment in this House on the remarks made by the Iranian President.
Tanto el Gobierno iraní como la oposición apoyan las protestas en las calles.
Both the Iranian Government and the opposition are supporting the voices on the streets.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "iraníes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los iraníes se han parado en la segunda fase y eso es lo que sucedió en 2003.
The second stage is where they have stopped and that is what happened in 2003.
Quizás las actuales autoridades iraníes están negando esa gran historia y cultura.
The current authorities in Iran are, perhaps, denying that great history and culture.
Quizá queden aun entre 25.000 y 30.000 prisioneros iraníes en las cárceles iraquíes.
Maybe 25 to 30,000 prisoners from Iran are still inside Iraqi prisons.
Las fuerzas democráticas y renovadoras iraníes no han tenido todavía una verdadera oportunidad.
The forces of democracy and reform have not yet had a chance in Iran.
El diálogo sobre los derechos humanos quedó interrumpido; no lo interrumpimos nosotros, sino los iraníes.
The human rights dialogue was stopped - it was not stopped by us but by Iran.
Por primera vez desde hace décadas, los iraníes han podido votar.
For the first time in decades, the Iraqis were able to vote.
Tal es la credibilidad de los ministros y dirigentes iraníes.
That is how credible the ministers and leaders of Iran are.
La presente resolución conjunta toma partido por los periodistas iraníes perseguidos o condenados al paro.
The present joint resolution supports the persecuted and the journalists in Iran who are doomed to unemployment.
También se invertirán sumas importantes para llegar a los iraníes a través de Internet.
Last week, the US Secretary of State revealed that the Administration is to request a further 75 million dollars to promote democracy in Iran.
No queremos castigar a los iraníes.
We do not want to punish the people of Iran.
En los últimos días, las autoridades iraníes han declarado que la información recogida en nuestros documentos no se corresponde con la verdad.
Applying the designation of ‘ terrorist ’ to organisations should not be something to be bartered with.
Es lógico que las fuerzas conservadoras iraníes consideren que este afán reformista socava el sistema político imperante.
It is only natural that the conservative forces in Iran consider this sense of reform as an erosion of the political system.
Los iraníes son un gran pueblo, muchos de cuyos miembros no participaron en las elecciones porque se temían lo peor y no podían evitarlo.
Yesterday, too, a British colleague told me that two people had been hanged in Iran as a punishment for homosexual relations.
Conjuntamente con Estados Unidos deberá poner en práctica nuestra Unión una política exterior que transmita este claro mensaje a las autoridades iraníes.
The Union must follow a foreign policy together with the United States which gets this clear message across to Iran.
La UE continúa planteando cuestiones sobre los derechos humanos, entre ellos los de las mujeres, tanto directamente ante las autoridades iraníes como en los foros internacionales.
The EU still intends to raise questions of human rights, including the rights of women, both with Iran directly and in international forums.
Como es natural, la UE debe continuar su trabajo con las autoridades iraníes para ayudar a las personas afectadas a recibir atención, un techo bajo el que protegerse y otras necesidades.
Madam President, Commissioner Nielson, it was naturally with great consternation that we heard the appalling news of the earthquake in Bam.
Se trata de hechos y cuestiones interesantes que, junto con las recientes denuncias de tortura, merecen plantearse directamente a nuestros socios iraníes.
That is why the European Union has decided unanimously to co-sponsor the resolution on the situation of human rights in Iran adopted at the United Nations General Assembly of November 2004.
Muchas de nuestras empresas ya lo han entendido así y han iniciado en aquel país una dura competición con las empresas norteamericanas, asiáticas, turcas, iraníes, etcétera.
Many of our companies have already taken this on board and are operating over there against stiff competition from companies from America, Asia, Turkey, Iran and other countries.