Translator


"interventionist" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"interventionist" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Instead, it is riddled through and through with interventionist ideology.
En su lugar, está plagado de ideología intervencionista.
I would like to warn you about the non-interventionist policy of the Turkish Government.
Deseo llamar su atención sobre la política no intervencionista del Gobierno turco.
Should a conventional interventionist economic policy à la Keynes be pursued to control the economy?
¿Una tradicional política intervencionista a la manera de Keynes para controlar la coyuntura?
interventionist{adjective}
I would like to warn you about the non-interventionist policy of the Turkish Government.
Deseo llamar su atención sobre la política no intervencionista del Gobierno turco.
Should a conventional interventionist economic policy à la Keynes be pursued to control the economy?
¿Una tradicional política intervencionista a la manera de Keynes para controlar la coyuntura?
Instead, it is riddled through and through with interventionist ideology.
En su lugar, está plagado de ideología intervencionista.
dirigista{adj.}
This interventionist orthodoxy cultivates the naïve hope of breaking up the nation states from within.
Esta ortodoxia dirigista cultiva la ingenua esperanza de desintegrar, desde dentro, los Estados nacionales.
But the law must be neither interventionist nor dirigiste .
Pero las normas jurídicas no deben ser ni intervencionistas ni dirigistas.
But the law must be neither interventionist nor dirigiste.
Pero las normas jurídicas no deben ser ni intervencionistas ni dirigistas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interventionist" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is why we need to avoid the wrong interventionist measures from the powers that be.
Por eso tenemos que evitar que se realicen intervenciones erróneas desde arriba.
But the law must be neither interventionist nor dirigiste .
Pero las normas jurídicas no deben ser ni intervencionistas ni dirigistas.
But the law must be neither interventionist nor dirigiste.
Pero las normas jurídicas no deben ser ni intervencionistas ni dirigistas.
On the other hand, we don't want interventionist governments, and especially not an interventionist Europe!
Pero, por otro lado, no queremos un dirigismo del Estado ni mucho menos un dirigismo europeo.
On the other hand, we do n't want interventionist governments, and especially not an interventionist Europe!
Pero, por otro lado, no queremos un dirigismo del Estado ni mucho menos un dirigismo europeo.
Certain interventionist quarters have said that this war will resolve the Middle East question.
Determinados cuarteles intervencionistas han señalado que esta guerra resolverá la cuestión de Oriente Próximo.
Her report is one of the most patronising, interventionist, politically correct texts of this whole parliamentary term.
Su informe es uno de los textos más protectores, intervencionistas y políticamente correctos de toda esta legislatura parlamentaria.
Secondly, the text is interventionist in nature and amounts to a set of preventive or repressive proposals.
En tercer lugar, en este texto la deslocalización es percibida como una amenaza real, aunque solo hace referencia a consecuencias potencialmente negativas.
Let me move on to sustainability, which is the main reason why I believe the Commission should adopt a more interventionist approach to tourism.
En cuanto a la sostenibilidad, es la principal razón por la que creo que la Comisión debe intervenir de forma más decidida en el turismo.
There are situations in which more interventionist policies turn out to be necessary in order to reinvigorate the economy, but that is not the point here.
Hay situaciones en que resultan necesarias políticas más intervencionistas para relanzar la coyuntura económica, pero la cuestión no es esa.
One, which Mr Jahr has also mentioned, is to examine the neoliberal standpoint which has so far rejected and tried to dismantle interventionist systems.
Una opción, que también ha mencionado el señor Jahr, es la de examinar el punto de vista neoliberal que hasta ahora ha rechazado e intentado desmantelar los sistemas intervencionistas.
Yet it is through private initiatives that this process will develop and there is no doubt in my mind that we do not need regulatory or interventionist measures, which could prove counterproductive.
– De conformidad con el orden del día, se procede a la continuación del debate sobre las enfermedades principales y olvidadas en los países en desarrollo.
So I agree entirely that we need to think through whether these interventionist systems can be discarded, or whether they can, in fact, be used to regulate the market.
Por lo tanto, coincido plenamente en que debemos pensar detenidamente sobre si estos sistemas intervencionistas pueden descartarse, o si pueden, de hecho, utilizarse para regular el mercado.
We have an election for a prime minister which will be crucial in relation to the future of the peace process so we must take care not to be seen as interventionist or interfering.
Hay elecciones en las que saldrá elegido un primer ministro que será crucial para el futuro del proceso de paz, por ello debemos cuidarnos de no parecer intervencionistas o que queramos interferir.
Yet it is through private initiatives that this process will develop and there is no doubt in my mind that we do not need regulatory or interventionist measures, which could prove counterproductive.
Sin embargo, este proceso se desarrollará a través de las iniciativas privadas y no dudo de que no necesitamos medidas reglamentarias o intervencionistas, que podrían ser contraproducentes.