Translator


"interrupción voluntaria del embarazo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"interrupción voluntaria del embarazo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
La interrupción voluntaria del embarazo es una cuestión que compete exclusivamente a cada Estado miembro.
Voluntary termination of pregnancy is a matter of exclusive competence for each individual Member State.
Ayer, en Portugal, el pueblo portugués voto en referendo a favor de despenalizar la interrupción voluntaria del embarazo.
Yesterday in Portugal, the Portuguese people voted in a referendum to decriminalise the voluntary termination of pregnancy.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interrupción voluntaria del embarazo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La interrupción voluntaria del embarazo es una cuestión que compete exclusivamente a cada Estado miembro.
Voluntary termination of pregnancy is a matter of exclusive competence for each individual Member State.
El Parlamento no puede tomar una decisión sobre la interrupción voluntaria del embarazo, ni sobre la legalidad de una sentencia.
Parliament cannot give a ruling on voluntary termination of pregnancy, nor, indeed, on the legality of a judgment.
Ayer, en Portugal, el pueblo portugués voto en referendo a favor de despenalizar la interrupción voluntaria del embarazo.
Yesterday in Portugal, the Portuguese people voted in a referendum to decriminalise the voluntary termination of pregnancy.
interrupción voluntaria del embarazo
termination of pregnancy
Si tomo el ejemplo de una lucha que yo he llevado a cabo, que es la de la interrupción voluntaria del embarazo, la ley belga estuvo inadaptada durante años.
To take a campaign which I myself conducted, the abortion campaign, the Belgian law has been unchanged for many years.
Sí, lo lamento, porque en este debate estamos repitiendo el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo, y me parece muy preocupante.
I am indeed sorry. It does appear that in this debate we are reworking the debate on abortion and this is causing me considerable concern.
En tercer lugar, la enmienda 46 señala que no estará permitido extraer tejidos de fetos procedentes de una interrupción voluntaria del embarazo.
Thirdly, Amendment No 46 points out that the removal of tissues from foetuses originating from the voluntary interruption of pregnancy shall not be permitted.
Pienso muy especialmente en Simone Veil, que fue Presidenta de este Parlamento y dotó a Francia de una ley que permite la interrupción voluntaria del embarazo.
My thoughts go particularly to Simone Veil, who was president of this Parliament and who gave France a law allowing the voluntary termination of pregnancy.
No debemos olvidar que quienes más sufren las consecuencias de la penalización de la interrupción voluntaria del embarazo son las mujeres de los estratos más pobres de la sociedad.
It is because of poverty that more children than ever are abandoned, raped, trafficked, beaten up and even murdered by their own parents.
Pienso muy especialmente en Simone Veil, que fue Presidenta de este Parlamento y dotó a Francia de una ley que permite la interrupción voluntaria del embarazo.
Today I am proud of the European Union and proud of its opposition to the United States’ amendment, when it tried to restrict the right to abortion at the UN last week.
¿Por qué se niegan a imponer a escala europea ese derecho elemental, como es el derecho de las mujeres de disponer de sí mismas, incluyendo el de la interrupción voluntaria del embarazo?
Why do they refuse to impose throughout Europe the fundamental right of women to self-determination, including the right of voluntary termination?
Querría también puntualizar que se debería seguir preservando e incentivando la natalidad en estos países y la interrupción voluntaria del embarazo no debería ser fácil.
I should also point out that the birth rate should continue to be preserved and promoted in these countries, and the voluntary interruption of pregnancy should not be easy.
No debemos olvidar que quienes más sufren las consecuencias de la penalización de la interrupción voluntaria del embarazo son las mujeres de los estratos más pobres de la sociedad.
We must not forget that those who suffer most from the consequences of criminalising the voluntary termination of pregnancy are women from the poorest sections of society.
Las mujeres pobres pagan con su salud e incluso con su vida las leyes monstruosas que les impiden tener acceso a una interrupción voluntaria del embarazo segura e higiénica.
Poor women pay with their health and even with their lives for the monstrous laws that prevent them from gaining access to a safe and hygienic voluntary termination of pregnancy.
El gobierno de Lisboa tomó una decisión, una decisión incorrecta, basándose en suposiciones y habladurías para intimidar a las mujeres que defienden la interrupción voluntaria del embarazo.
The Lisbon government made its decision, an incorrect decision, based on assumptions and hearsay in order to intimidate women who support voluntary termination of pregnancy.
Las mujeres pobres pagan con su salud e incluso con su vida las leyes monstruosas que les impiden tener acceso a una interrupción voluntaria del embarazo segura e higiénica.
Everything is linked, such as poverty and death due to backstreet abortion, as we showed recently in this House with regard to the case of the boat belonging to the ‘ Women on Waves ’ movement.
Se recomendó también que, para salvaguardar la salud reproductiva y los derechos de la mujer, la interrupción voluntaria del embarazo debía ser legal, segura y accesible a todas las mujeres.
It was also recommended that, in order to safeguard reproductive health and women’s rights, voluntary interruption of pregnancy should be legal, safe and universally accessible.
Se recomendó también que, para salvaguardar la salud reproductiva y los derechos de la mujer, la interrupción voluntaria del embarazo debía ser legal, segura y accesible a todas las mujeres.
It was also recommended that, in order to safeguard reproductive health and women’ s rights, voluntary interruption of pregnancy should be legal, safe and universally accessible.