Translator


"interlinking" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Education must be a priority for enlargement. Topics should be interlinked.
La educación debe ser una prioridad en la ampliación, estos asuntos deberían estar interconectados.
The planned pilot project in this area is an ideal starting point for interlinking the current research efforts better.
El proyecto piloto planificado en este ámbito es un punto de partida ideal para interconectar mejor los esfuerzos actuales en materia de investigación.
The two reports on intelligent transport systems which we will be discussing today, the action plan and the directive are inextricably interlinked.
Los dos informes sobre sistemas de transporte inteligentes que debatiremos hoy el plan de acción y la Directiva están interconectados de forma inextricable.
I think that we need to look at these two as being closely interlinked.
Creo que es fundamental contemplar ambos sectores como íntimamente entrelazados.
In preparing the document, we simply confirmed that all our attempts to deal with energy demands in the EU are closely interlinked and interdependent.
Al preparar el documento, simplemente confirmamos que todos nuestros intentos de abordar las demandas de energía en la Unión Europea están muy entrelazados y están muy relacionados entre sí.
I am therefore also arguing for PACT to be interlinked with other EU programmes, such as PHARE for instance, as eastward enlargement takes its course.
Espero que se eleve, por lo que estoy a favor de que este programa PACT se entrelace con otros programas de la UE, como, por ejemplo, PHARE, en el marco de la ampliación hacia el Este.
It is very helpful to incoming presidencies to have a role to play so that they can interlink all the issues.
Es muy útil para que las Presidencias entrantes tengan un papel que desempeñar y puedan interrelacionar todas las cuestiones.
For that reason we shall be lobbying hard for these three aspects to be interlinked.
Por ese motivo tenemos que insistir en que esos tres aspectos estén interrelacionados.
The crucial elements of the overall package are interlinked.
Los elementos cruciales del paquete general están interrelacionados.
With the third social action programme, the Commission is underscoring the recognition that economic policy, employment policy and social policy need to be more closely interlinked.
Con el tercer programa social, la Comisión subraya el hecho de que la política económica de empleo y social deben entrelazarse más intensamente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "interlinking":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interlinking" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No one would deny that the interlinking of networks is necessary.
Nadie puede negar la necesidad de la interconexión de redes.
What additional interlinking of files is envisaged with SchengenII?
Mi segunda pregunta es esta: ¿qué tipo de vinculación adicional de archivos se prevé en SchengenII?
Furthermore, alerts can be tackled more intelligently, which we call the interlinking of alerts.
Además, permite una gestión más inteligente de las alertas, lo que denominamos interconexión de alertas.
Interlinking rail, road and water transport can reduce its costs and increase the efficiency of the economy.
La interconexión del transporte ferroviario, por carretera y por agua puede reducir sus costes y aumentar la eficiencia de la economía.
(DE) Madam President, as we know, the interlinking of business and universities has been a reality for some time.
(DE) Señora Presidenta, como sabemos, la interrelación entre las empresas y las universidades es una realidad desde hace algún tiempo.
The strength of the decisions lies in the fact that we have succeeded in closely interlinking climate and energy policy.
La solidez de las decisiones radica en el hecho de que hemos logrado vincular estrechamente la política climática y la energética.
The essential issue in the reports by Mr Barros Moura and Mr Bourlanges is the interlinking of these two questions.
Creo que entre el informe del Sr. Barros Moura y el informe del Sr. Bourlanges, la cuestión esencial es la de la vinculación de esas dos interrogaciones.
T his will be based on promoting the interlinking of school networks to each other and encouraging the development and spread of the programme.
Éstas consistirán en favorecer la interconexión de las redes escolares además de incitar al desarollo y distribución de programas.
The interlinking of the EU institutions, the responsibilities of the Member States and the local and regional authorities is all very well.
La articulación entre las instituciones de la Unión, las competencias de los Estados miembros y las autoridades locales y regionales, muy bien.
the interlinking of internal policies with terrorism results in the elimination of the inter-pillar structure, bringing forward the logic of the draft EU Constitution.
la interconexión de políticas internas con el terrorismo lleva a la eliminación de la estructura entre pilares, lo que favorece la lógica del proyecto de Constitución para la UE.
There must also be a renewed and greater commitment to research and development, with better interlinking of facilities in Europe, and more investment in vaccinations and microbicides.
También se requiere un compromiso mayor y renovado a favor de la investigación y el desarrollo, con una mayor imbricación de los servicios en Europa y mayor inversión en vacunas y microbicidas.