Translator


"interactions" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
Interactions between the economy and the environment are clearly evident here.
Las interacciones entre la economía y el medio ambiente son evidentes en este caso.
No account whatever is taken of interactions between different pesticides.
No se tienen en absoluto en cuenta las interacciones entre los diversos plaguicidas.
The result is more productive employees and smoother interactions.
El resultado es una mayor productividad por parte de los empleados y mejores interacciones.
{noun}
This provides greater opportunities for mutual interaction of the participants.
Esto proporciona mayores oportunidades para la interacción mutua de los participantes.
As your report quite rightly points out, there are two dimensions to this interaction.
Esta interacción, como señala justamente su informe, tiene dos dimensiones.
Its values are enthusiasm, quality, trust, interaction, simplicity and sustainability.
Sus valores son entusiasmo, calidad, confianza, interacción, simplicidad y sostenibilidad.
That kind of interaction of lawyers is one of the things which contributed most to our civilisation and from which our legal civilisation has grown.
Este tipo de interrelación de abogados es una de las cosas que más contribuyeron a nuestra civilización y de la que surgió nuestra civilización jurídica.
Mr Lamassoure's report is helpful precisely because it very clearly highlights the mutual involvement and interaction between citizens, communities, regions, nations and Europe.
El informe de Alain Lamassoure pone claramente de manifiesto -y por ello es de tanta utilidad- la interdependencia e interrelación entre ciudadanos municipios, regiones, naciones y Europa.
{adjective}
interactivo{adj. m}
Under Do you want interactive mail?, choose whether to get interactive mail.
En ¿Deseas recibir correo electrónico interactivo?, especifica si quieres recibir correo interactivo.
Interactive course: General Agreement on Trade in Services (GATS)
Curso interactivo: el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
In essence, this means that everything has become much more interactive.
En esencia, esto significa que todo se ha vuelto mucho más interactivo.
{adverb}
Select one of the predefined borders or define interactively for each element the border in another line style and line color.
Elija uno de los bordes predeterminados o defina interactivamente otro estilo y color de línea para cada elemento del borde.
Select one of the predefined borders or define interactively for each element the border in another line style and line color.
Elija uno de los bordes predeterminados o defina interactivamente otro estilo y color de línea para cada elemento del borde.
{noun}
The oft-mentioned word interactivity becomes a reality here.
La interactividad tantas veces invocada también se da en este contexto.
Real interactivity is still rare.
La interactividad real es aún escasa.
All the interactivities give better services to citizens and increase the productivity of the public sector.
Todas las interactividades ofrecen mejores servicios a los ciudadanos e incrementan la productividad del sector público.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "interaction":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interactions" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Interactions between the economy and the environment are clearly evident here.
Las interacciones entre la economía y el medio ambiente son evidentes en este caso.
Indeed, the Danube strategy will require obvious interactions with the Black Sea.
De hecho, la estrategia del Danubio necesitará una interacción obvia con el Mar Negro.
No account whatever is taken of interactions between different pesticides.
No se tienen en absoluto en cuenta las interacciones entre los diversos plaguicidas.
There are, therefore, interactions between the G7 and our activities within the European Union.
Así, pues, hay interacciones entre el G-7 y nuestra acción en la Unión Europea.
The result is more productive employees and smoother interactions.
El resultado es una mayor productividad por parte de los empleados y mejores interacciones.
The environmental accounts are intended to only show the interactions.
El objetivo de las cuentas económicas del medio ambiente reside solo en mostrar las interacciones.
In all these complex economic interactions, confidence and information play a major role.
En todas estas complejas interacciones económicas, la confianza y la información desempeñan un papel fundamental.
Therefore some role must be found for Parliament in the interactions between the social partners.
Por consiguiente, debemos encontrar un papel para el Parlamento en las interacciones entre los interlocutores sociales.
Most disease processes are the result of interactions between our bodies and various environmental factors.
La mayoría de los procesos patológicos se deben a la interacción entre nuestro organismo y diversos factores ambientales.
We still know far too little about the possible interactions and legal specifications here are overdue.
Seguimos sabiendo muy poco sobre las posibles interacciones y ya se deberían haber adoptado especificaciones jurídicas mucho antes.
If you activate this icon you can run interactions directly in your document without having to start a presentation.
Si activa este símbolo podrá ejecutar interacciones directamente en el documento sin tener que iniciar una presentación.
.: 342 The cultural-historic spaces of Hanoi and the resolution of interactions between preservation and urban development Vu VAN QUAN (Viet Nam)
Integridad funcional de los paisajes urbanos históricos [ 67 abstracts]
This will save the public purse billions and spare the patients the adverse reactions and interactions.
Ello permitirá ahorrar miles de millones de euros de fondos públicos y ahorrará a los pacientes las reacciones e interacciones adversas.
Plus, generate discussion relating to the complex interactions between natural, Aboriginal and built heritage.
Además, iniciará el debate en lo referente a las complejas interacciones entre el patrimonio natural, el aborigen y el construido.
The stability of Cultural Heritage is, therefore, closely tied to its interactions with the ground and the atmosphere.
La estabilidad del patrimonio cultural, por lo tanto, está muy relacionada con sus interacciones con la tierra y la atmósfera.
Nevertheless, it must be able to be reformed and to take account of the interactions between trade and sustainable development.
Sin embargo, debe poder ser reformada y debe tener en cuenta las interacciones entre el comercio y el desarrollo sostenible.
These interactions arise from, and cause, cultural values to develop.
Bien que n’ayant été préparé dans la série des manuels de référence, ce Guide pratique des paysages culturels du patrimoine mondial y est néanmoins étroitement lié.
Adaptation and sustainability options, interactions and synergies between global climate change and forest biodiversity.
Opciones de la adaptación y la sostenibilidad, interacciones y sinergias entre el cambio climático y la biodiversidad globales del bosque.
Adaptation and sustainability options, interactions and synergies between global climate change and forest biodiversity.
3. Opciones de la adaptación y la sostenibilidad, interacciones y sinergias entre el cambio climático y la biodiversidad globales del bosque.
6th EARSeL (European Association of Remote Sensing Laboratories) Workshop: Remote Sensing of Snow and Glaciers: Cryosphere, Hydrology and Climate Interactions.
6º Taller EARSeL: Detección Remota de Nieve y Glaciares: Criósfera, Hidrología e Interacciones Climáticas.