Translator


"inspiradora" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inspiradora" in English
inspiradora{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inspirador{adjective masculine}
Este informe es oportuno y muy inspirador.
This report is timely and very inspirational.
. - Señora Presidenta, este informe es un documento serio, concienzudo e inspirador.
. - Madam President, this report is a serious, thorough and inspirational piece of work.
- (CS) Señorías, quiero felicitar al señor Millán Mon por su útil e inspirador informe sobre el estado de las relaciones transatlánticas.
- (CS) Ladies and gentlemen, I congratulate Mr Millán Mon on a useful and inspirational report on the state of transatlantic relations.
inspiring{adj.}
La Unión Europea constituye un ejemplo claro e inspirador.
The European Union is a clear and inspiring example of this.
Lo que usted está haciendo con esta gente joven es muy inspirador.
What you are doing for these young people is very inspiring.
Todos ustedes hacen mi trabajo divertido, agradable e inspirador.
All of you make my work fun, enjoyable and inspiring.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inspiradora" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Debe ser la organizadora del juego, la inspiradora y la fuerza motriz del equipo.
It should be the playmaker, the inspiration and the driving force of the team.
Ésta es una tarea inspiradora, y al mismo tiempo una responsabilidad que nos obliga.
That is an inspiring task, and a responsibility that puts us under an obligation.
su vocación de ser madre de sabiduría y de libertad, inspiradora
its history and its heritage, reveal its vocation to be a fountain of wisdom and
¿Qué hubiera sido de esto sin la labor inspiradora de la Comisión?
What would the outcome have been there but for the inspiring work done by the Commission?
Hijo de Dios ha sido la "gran inspiradora" para los individuos y para
inspiration" for individuals and for whole Christian nations.
La Madre del Hijo de Dios ha sido la "gran inspiradora" para los individuos y para naciones cristianas enteras.
The Mother of the Son of God has become the "great inspiration" for individuals and for whole Christian nations.
La cohesión es y será la gran inspiradora de las políticas de la Unión junto con el crecimiento y la estabilidad.
Cohesion is and will continue to be the major inspiration behind the EU’s policies along with growth and stability.
La cohesión es y será la gran inspiradora de las políticas de la Unión junto con el crecimiento y la estabilidad.
This development takes shape through the Union’ s annual budgets and it is clear that without sufficient financial resources there can be no credible objectives.
Nos tomamos en serio todo el contenido de la declaración, la cual consideramos -lo que es más importante- inspiradora de nuestra intervención política.
We take the entire content of the declaration seriously, which we feel, most importantly, inspired our political intervention.
He votado "no" a la pregunta de si considero a la segunda Comisión Barroso preparada para ser motor, iniciadora e inspiradora del proyecto europeo.
I voted 'no' to the question of whether we consider Barroso II suitable as a motor, initiator and inspirer of the European project.
La experiencia práctica de Europa, y no las chácharas de los medios de comunicación sobre Europa, es una fuente mucho más fiable e inspiradora para que los jóvenes conozcan Europa.
Practical experience of Europe, not media prattle on Europe, is a far more reliable and inspiring source of knowledge on Europe for young people.
Weiler, su detallada e inspiradora contribución al debate.
I should like to take the opportunity to thank Parliament and especially its rapporteur Mrs Weiler for their very detailed and inspiring contribution to the debate.
Nuestra Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Oportunidades encabezada por su inspiradora presidenta, la Sra.
Our Committee on Women' s Rights and Equal Opportunities, headed by an inspiring chairperson, Mrs Karamanou, has an important role to play in this.