Translator


"inescapable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inescapable{adjective}
ineludible{adj. m/f}
To begin with, migratory flows are not an inescapable reality, as the rapporteur says.
Para empezar, los flujos migratorios no son una realidad ineludible, tal como dice el ponente.
incarnates, like a great, gratifying and inescapable responsibility (cf.
grande, dignificante e ineludible responsabilidad (cf.
In this context, we see the resolution of the ex-FAR issue as essential and inescapable.
En este contexto, consideramos esencial e ineludible la resolución del asunto de las antiguas FAR.
ineluctable{adj.} [poet.]
Globalisation is clearly inescapable and inevitable and is, for the most part, the result of the development of techniques and technology.
La mundialización es, de toda evidencia, ineluctable, ineludible, y es, esencialmente, el resultado de una evolución de la técnica y de las tecnologías.
However, the major fault of his report is to consider ultraliberal globalisation as an inescapable reality and as fundamentally beneficial and only to see solutions, as usual, in more Europe.
Pero el principal defecto de su informe es considerar la mundialización ultraliberal un hecho ineluctable y esencialmente beneficioso.
inexcusable{adj.} (deber)
Mr President, there is no question that the most developed countries have an inescapable obligation to show solidarity in relation to immigration.
Señor Presidente, la inmigración es, sin duda, un deber inexcusable de solidaridad por parte de los países más desarrollados.
The inescapable conclusion: Europe is the fall guy in the farce of globalisation, and the citizens of Europe are its main victims.
La conclusión insoslayable es que Europa paga el pato de la globalización y los ciudadanos europeos son sus principales víctimas.
Just because he and his political allies want it does not mean that immigration is an inescapable disaster.
Solo porque él y sus aliados políticos así lo quieren no significa que la inmigración sea un desastre inexorable.
Sadly, population ageing and population shrinkage are the inescapable future of Europe.
Lamentablemente, el futuro inevitable de Europa es el envejecimiento y el descenso de la población.
Nothing is inescapable, and this is why an imaginative approach must be adopted, and the heart to find specific solutions to specific problems must be found.
Nada es inevitable, y por ello hay que dar muestras de imaginación tanto como de ánimo para dar respuestas específicas a unos problemas también específicos.
The 'herd behaviour' of the financial markets is an inescapable phenomenon, leading to speculative bubbles which later burst.
El "comportamiento gregario" de los mercados financieros es un fenómeno inevitable, que lleva a la formación de burbujas especulativas que más tarde revientan.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "inescapable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inescapable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am bringing this problem up, therefore, because I feel that it is now inescapable.
En consecuencia, planteo este problema porque creo que ya no se puede eludir.
The news stories we see every day have become an inescapable fact of society.
Los diversos hechos que conocemos a diario se han convertido en un verdadero hecho de sociedad.
the future of societies depends on the inescapable relationship between
En cierto sentido, de esta relación inluctable entre
What is more, we know that in this case the transition from soft to hard drugs is inescapable.
Por otra parte, sabemos que, en este caso, se produce inevitablemente el paso de las drogas blandas a las duras.
Just because he and his political allies want it does not mean that immigration is an inescapable disaster.
A nuestro entender, como Demócratas, no hay nada malo en dejar de pensar sobre ello y dejar de considerarlo.
That is the inescapable conclusion we must draw.
Consideramos que ese equilibrio es imprescindible.
But this text is now inadequate, given that unemployment has become an inescapable reality.
Pero en el momento actual, este texto es insuficiente, por cuanto que el desempleo se ha convertido en una realidad incuestionable.
This is an inescapable fact, since, as a result of
No podía ser de otro modo, a causa de su
So there are two inescapable conclusions.
Por consiguiente, se imponen dos conclusiones.
the inescapable fact is that …
lo que no se puede ignorar es que …
Fidel Castro's response to this has been to make socialism an inescapable part of the constitution, something which is a very serious matter.
La respuesta de Fidel Castro ha sido declarar en la constitución que el socialismo es irreversible, lo que es muy grave.
The report also has an inescapable impact for employers, for example report writing and returning to the same job.
Está claro que el informe va a tener también mucho impacto en los empresarios, por ejemplo por la publicación de informes y la readmisión en el mismo puesto.
both inescapable and enormous.
tiempo, enorme.
Mr President, I want to end with a remark that is inescapable at this stage in the debate: ' would the last person to leave please turn out the light' .
Señor Presidente, quería terminar con una frase que se impone en esta fase del debate parlamentario: »Que el último apague la luz».
Mr President, I want to end with a remark that is inescapable at this stage in the debate: ' would the last person to leave please turn out the light '.
Señor Presidente, quería terminar con una frase que se impone en esta fase del debate parlamentario:» Que el último apague la luz».
Firstly, the very existence of this document is an inescapable fact for the Commission, as well as for the Council and the British Government.
En primer lugar, la existencia misma de este documento es un dato incuestionable, tanto para la Comisión como para el Consejo y para el Gobierno del Reino Unido.
As a universal language and a source of inspiration, voice has an inescapable place in the fabulous journeys that Cirque du Soleil shows represent.
Lenguaje universal y objeto de inspiración, la voz ocupa un lugar muy importante en los extraordinarios viajes que proponen los espectáculos del Cirque du Soleil.
Mr President, in order to contribute to this aim and this inescapable obligation we also need to respond to certain problems, such as the problem of asylum.
Termino, señor Presidente, felicitando al Sr. Bourlanges y muy especialmente al Comisario Vitorino, con cuyo discurso me encuentro comprometido de la A a la Z.
Mr President, in order to contribute to this aim and this inescapable obligation we also need to respond to certain problems, such as the problem of asylum.
Señor Presidente, para contribuir a ese propósito y a ese compromiso irrenunciable necesitamos también dar respuesta a algunos problemas, al problema del asilo.
The reasons for this inescapable fact are many and profound. And so the future of Europe will only be achieved properly if this factor is borne in mind.
Los motivos de este hecho son muchos y profundos por lo que el futuro de Europa únicamente se conseguirá de forma adecuada si siempre se tiene este factor en cuenta.