Translator


"industrial waste" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"industrial waste" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Historically the marine environment has been used as the ultimate dumping-ground for much industrial waste.
Históricamente el medio marino ha sido utilizado como el definitivo lugar de vertido de una gran parte de los desechos industriales.
I have seen the European Union Landfill Directive, which has had industrial waste - laughingly called 'compost' - thrown upon the land.
He visto la Directiva sobre vertederos, que ha conseguido que los desechos industriales, conocidos en tono de broma como "compost", sean desperdigados por la tierra.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "industrial waste" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We need concrete, enforceable and binding targets, both for household and industrial waste.
Necesitamos objetivos concretos, viables y obligatorios, tanto para los residuos domésticos como para los industriales.
Historically the marine environment has been used as the ultimate dumping ground for much of our industrial waste.
Desde siempre, el entorno marino ha sido utilizado como destino final de buena parte de nuestros residuos industriales.
Historically the marine environment has been used as the ultimate dumping-ground for much industrial waste.
Históricamente el medio marino ha sido utilizado como el definitivo lugar de vertido de una gran parte de los desechos industriales.
The government is right to look boldly at new ways of disposing of residential, industrial, commercial and agricultural waste.
Es acertado que el Gobierno busque nuevas formas de eliminar residuos urbanos, industriales, comerciales y agrícolas.
Those targets have also been watered down, limiting them solely to some types of material and excluding industrial waste.
Estos objetivos también se han diluido, limitándolos a determinados tipos de material y excluyendo los residuos industriales.
I wish to express my regret at the loss of human life resulting from the industrial waste spill which occurred in Hungary.
Quiero expresar mi pesar por la pérdida de vidas humanas debido al derrame de residuos industriales que tuvo lugar en Hungría.
Historically the marine environment has been used as the ultimate dumping ground for much of our industrial waste.
Históricamente el medio marino ha sido empleado como el lugar perfecto para el desecho de gran parte de nuestros residuos industriales.
It seems that the depositing of industrial or mining waste in dumps is not a good solution for society or for the environment.
Al parecer, el depósito de residuos industriales o mineros en vertederos no es una buena solución para la sociedad ni para el medio ambiente.
The animal feed chain is not somewhere to dispose of waste, and industrial waste products have no place in animal feed.
La cadena de los piensos para animales no es un lugar para eliminar residuos y los residuos industriales no tienen lugar en los piensos para animales.
Manufacturing and industrial waste, which have a huge potential for reuse and recycling, have been left out altogether.
Se han dejado completamente al margen los residuos de las manufacturas y de la industria, que tienen un elevado potencial de reutilización y reciclado.
industrial waste
residuos industriales
Few are likely to be satisfied with the goals of recycling a minimum of 50% of household waste and 70% of industrial waste.
Son pocos los que están satisfechos con los objetivos mínimos de reciclado que fijan un 50 % para los residuos domésticos y un 70 % para los residuos industriales.
Turning agricultural, domestic and industrial waste into energy has always seemed to me to be the most sensible of all the renewable options.
Convertir los desechos agrícolas, domésticos e industriales en energía siempre me ha parecido la más razonable de todas las opciones de renovación.
There must be as much freedom of movement for European citizens as there is provided for in this directive for urban and industrial waste.
Debe haber la misma libertad de circulación para los ciudadanos europeos que la que esta directiva establece para los residuos urbanos e industriales.
I have seen the European Union Landfill Directive, which has had industrial waste - laughingly called 'compost' - thrown upon the land.
He visto la Directiva sobre vertederos, que ha conseguido que los desechos industriales, conocidos en tono de broma como "compost", sean desperdigados por la tierra.
However, in the case of industrial waste which is potentially harmful to human life and the environment, we have rules in the European Union for this.
Sin embargo, en el caso de los residuos industriales que pueden ser perjudiciales para la vida y el medio ambiente, en la Unión Europea contamos con normas para ello.
Many differences exist in terms of the interpretation of the rules, due to the lack of universal agreement on concepts such as industrial waste and hazardous waste.
Existen grandes diferencias en cuanto a interpretación de la normativa, falta de univocidad en conceptos como residuos industriales, residuos peligrosos.
However, I would be pleased if European pensioner citizens were to be considered worthy of at least as much freedom of movement as is given to urban and industrial waste.
El 36 % de las fuentes alternativas de energía empleada para la fabricación de cemento procede de residuos, provenientes esencialmente de los países vecinos.
The Committee on the Environment had set minimum targets for the recycling of domestic and industrial waste, to be achieved by set - albeit far-off - deadlines.
La Comisión del Medio Ambiente había fijado objetivos mínimos para el reciclado de residuos domésticos e industriales que debían alcanzarse en fechas concretas, aunque distantes.
The latter can and must be produced from waste water treatment plants, sanitary landfill and industrial waste, plus, of course, livestock effluents.
Este último puede y debe ser producido a partir de plantas depuradoras de aguas residuales, basureros sanitarios y residuos industriales, además, por supuesto, de aguas residuales de la ganadería.