Translator


"incinerar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"incinerar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Se debería emplear esta oportunidad para incrementar el reciclaje e incinerar el resto para producir electricidad y calor.
This opportunity should be used to increase recycling and burn the remainder to produce electricity and heat.
Presidente, se espera que en el año 2000 incineremos cincuenta millones de toneladas de residuos.
Mr President, the prediction is that in the year 2000 we shall burn 50 million tonnes of waste.
Fabricamos neumáticos con ellos, pero también los generamos cuando incineramos residuos.
We make tyres with them, but we also create them when we burn waste.
También ha habido casos en que los abogados ni siquiera podían recuperar el cadáver, sino solamente los huesos incinerados de los condenados.
There have also been cases where the lawyers were not even able to collect the bodies in due course, but only the cremated remains of the prisoners.
En efecto, el volumen de residuos para incinerar aumentará considerablemente.
The volume of waste to be incinerated is going to be significantly increased.
Por consiguiente, no incineramos juntos residuos de diferente tipo como se hace en otros países.
Thus, we do not incinerate mixed waste, as they do in certain countries.
No es viable recoger, incinerar y realizar una investigación epidemiológica completa de todos los animales muertos.
It is not practicable to collect, incinerate and carry out a full epidemiological investigation on each fallen animal.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "incinerar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incinerar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En efecto, el volumen de residuos para incinerar aumentará considerablemente.
The volume of waste to be incinerated is going to be significantly increased.
En la medida en que el PVC no puede reciclarse, se suele incinerar en las instalaciones de incineración de residuos.
Insofar as PVC is not reused, it is generally incinerated in a waste incineration plant.
Todo el mundo sabe que el volumen de residuos por incinerar en el interior de la Unión Europea va a aumentar.
Everyone knows that the volume of waste to be incinerated in the European Union is set to increase.
¿Qué Estados miembros están en disposición de incinerar?
Which Member States have the incineration capacity?
Se debería emplear esta oportunidad para incrementar el reciclaje e incinerar el resto para producir electricidad y calor.
This opportunity should be used to increase recycling and burn the remainder to produce electricity and heat.
No es viable recoger, incinerar y realizar una investigación epidemiológica completa de todos los animales muertos.
It is not practicable to collect, incinerate and carry out a full epidemiological investigation on each fallen animal.
Hay determinados residuos peligrosos que se tienen que incinerar a una temperatura de 1100ºC para evitar la formación de dioxinas.
Certain hazardous wastes have to be incinerated at a temperature of 1 100ºC to prevent the formation of dioxins.
Se consigue incinerar de forma eficaz los residuos clasificados mediante las llamadas quemas paralelas, combinándolos con otros combustibles.
Sorted waste can be incinerated effectively together with other fuels in a so-called coincineration process.
Debemos reconocer que será necesario incinerar un gran número de las reses más viejas para restablecer la confianza de los consumidores.
We have to accept that we will have to incinerate a great many of the older cattle in order to restore consumer confidence.
¿Acaso no es mejor incinerar animales de más de 30 meses de edad en lugar de empezar a destinar demasiada de esa carne de bovino mayor a la intervención?
Is it not better to incinerate animals over 30 months old rather than start putting too much of this old beef into intervention?
No voy a volver a repetir que es increíble que no nos quede más remedio que incinerar unos alimentos producidos con gran dispendio de dinero.
I do not want to say yet again that it is incredible that foodstuffs which were produced with massive amounts of money now simply have to be incinerated.
Aceptamos que la electricidad que se produzca al incinerar residuos domésticos sujetos a descomposición sea contabilizada en los objetivos nacionales.
We accept that the electricity gained from incinerating that part of household waste which is biodegradable should be included in the national guiding targets.
Jové Peres: no queremos incinerar arbitrariamente carne sino que queremos almacenar esta carne siempre que se trata de una carne con valor.
In reply to Mr Jové Peres' question: we do not want to incinerate meat arbitrarily; we want to store this meat, provided that it is quality meat.
En primer lugar, estoy de acuerdo con la propuesta que afirma que primero hay que prevenir, luego explotar, después reciclar, más tarde incinerar y, finalmente, enterrar.
First of all, I agree with the proposal that there should be prevention, then recovery, followed by recycling, incineration and finally landfill.
No se trata de que los residuos peligrosos, que en la situación anterior sólo se incineraban en hornos especializados, ahora de repente se puedan incinerar en cualquier horno.
It will not be the case that hazardous waste previously incinerated only in specialist plants can suddenly be incinerated in just any plant.
Jové Peres: no queremos incinerar arbitrariamente carne sino que queremos almacenar esta carne siempre que se trata de una carne con valor.
In reply to Mr Jové Peres ' question: we do not want to incinerate meat arbitrarily; we want to store this meat, provided that it is quality meat.
También es cierto que nadie ha realizado un estudio del impacto medioambiental sobre qué significa incinerar cientos de miles de toneladas de harinas animales.
It is also clear that there have been no studies carried out on the environmental impact of the incineration of hundreds of thousands of tonnes of animal meal.
Una vez que las empresas, los agricultores y demás dejen de incinerar el sebo, no es probable que vuelvan a hacerlo, así que necesitamos una decisión para antes de finales de año.
Once companies, farmers and so on stop burning tallow through incinerators, they are unlikely to return to it, so we need a decision before the end of the year.
¿Qué hay de los métodos de eliminación; hemos llegado a una conclusión específica sobre la necesidad de incinerar, en vez del entierro, en condiciones seguras, de los animales muertos?
What about the method of disposal - have we reached any scientific conclusions about the necessity for incineration as against the safe burial of dead animals?
Una vez que las empresas, los agricultores y demás dejen de incinerar el sebo, no es probable que vuelvan a hacerlo, así que necesitamos una decisión para antes de finales de año.
May I ask whether it would be possible to postpone implementation in those three Member States until the Commission can come up with a much more practical application of this directive?