Translator


"immemorial" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
immemorial{adjective}
Since time immemorial, we have been searching for a place to call home, along with security and peace.
Desde tiempos inmemoriales hemos buscado un lugar al que llamar hogar, que nos proporcione seguridad y paz.
The use of medicinal herbs dates back to time immemorial.
La utilización de hierbas medicinales data de tiempos inmemoriales.
(PT) The use of medicinal herbs dates back to time immemorial.
(PT) La utilización de hierbas medicinales data de tiempos inmemoriales.
memorial{noun}
Why were these names not included on the memorial?
¿Por qué no se incluyeron estos nombres en el monumento?
The memorial was unveiled eight months ago.
El monumento se inauguró hace ya ocho meses.
The fund's chair, Jenny Abramsky, said the collection would be a permanent memorial to "a true war hero."
El Director del fondo, Jenny Abramsky, dijo que la colección sería un monumento permanente a "un verdadero héroe de guerra."
The representatives of Memorial mentioned this several times in this House.
Los representantes del Memorial lo mencionaron varias veces en esta Cámara.
This Holocaust Memorial aims to be a landmark for Peace.
Este Memorial del Holocausto tiene como objetivo ser un punto de referencia para la Paz.
It is the memorial and renewal of the Last Supper.
Es el memorial y la renovación de la última cena.
And in the former camp buildings there is neither a museum nor a memorial place to respect the sufferings, but a piggery.
Y en los antiguos edificios del campo no hay ni un museo, ni un monumento conmemorativo que respete el sufrimiento, sino una pocilga.
The creation of a European research institute and memorial to the history of dictatorships could play a significant role in this process.
La creación de un instituto europeo de investigación y un monumento conmemorativo a la historia de las dictaduras representaría un papel significativo en este proceso.
memorial{adjective}
This church houses the international memorial for civil maritime navigation.
En esta iglesia tiene lugar el acto conmemorativo internacional de la navegación marítima civil.
Will we in fact find ourselves on the memorial last flight from Strasbourg to London on Thursday?
¿Acaso vamos a encontrarnos en el último vuelo conmemorativo de Estrasburgo a Londres el próximo viernes?
His motion regarding these memorial sites was defeated in committee.
Su propuesta relativa a estos lugares conmemorativos fue rechazada en comisión.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "memorial":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "immemorial" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But Tibet has been an integral part of China since time immemorial.
Sin embargo, el Tibet ha sido una parte inseparable de China desde siempre.
From time immemorial, European cities have been centres of culture.
Las ciudades de Europa han sido desde siempre centros de vida cultural.
As such, since time immemorial it has been common practice in this sector for different companies to compete with each other for the same route.
En este sector siempre ha sido posible que distintas compañías compitan entre sí en la misma ruta.
a tradition which dates from time immemorial
una tradición que viene de antiguo
Since time immemorial, Europe has been the continent which has been aware of its long past and which has insisted on transmitting to others.
Europa ha sido, desde siempre, el continente que ha tenido conciencia de su largo pasado y que ha insistido en transmitirlo a los demás.
This has been treated with sulphur since time immemorial, that is, the pear is soaked in an aqueous solution of 50g/ ml of sulphur dioxide.
Desde siempre, ésta es tratada con azufre, con una mezcla de 50 mg/ l de dióxido de azufre, es decir, la pera se sumerge en una solución acuosa con dióxido de azufre.
Because of the high incidence of fraud in connection with Community resources, we in the Freedom Alliance have supported tighter controls since time immemorial.
Los liberales siempre hemos abogado por un refuerzo de los controles a la vista de la elevada tasa de fraude en relación con los fondos comunitarios.
The extent of their initiatives, private or church-based, since time immemorial, and often long before the fall of the Berlin Wall, speak for themselves.
La profusión de sus iniciativas privadas, religiosas o no, habla por sí sola desde hace mucho tiempo y ya en numerosas ocasiones antes de la caída del Muro.
In fact, from time immemorial, farmers have had the right to use their own seed and have developed a specific system known as "farm-saved seed' .
En efecto, de siempre, los agricultores han podido hacer su propia semilla y han desarrollado un circuito específico que son los granos con destino a siembra en la propia explotación.
In fact, from time immemorial, farmers have had the right to use their own seed and have developed a specific system known as " farm-saved seed '.
En efecto, de siempre, los agricultores han podido hacer su propia semilla y han desarrollado un circuito específico que son los granos con destino a siembra en la propia explotación.
I know that I am entering dangerous territory here, but from time immemorial, the greatest violations of human rights have been carried out in the name of religion.
Por regla general, en la Historia no se ha permitido a las minorías religiosas tener y ejercer los mismos derechos que a la mayoría religiosa. En la actualidad sigue ocurriendo lo mismo.
One could say that this is a political strategy that has been employed since time immemorial, but I would ask why the other side should have to sit back and allow it to happen.
Como observa la ponente, nuestra cooperación debería basarse en valores comunes, pero el hecho es que Rusia está alejándose todavía más de valores como la democracia y las libertades civiles.