Translator


"commemoration" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"commemoration" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
birth of Christ represent an extraordinary commemoration for humanity as a
pasado desde el nacimiento de Cristo representan una extraordinaria conmemoración
Commemoration of the Holodomor, the artificial famine in Ukraine (1932-1933) (
Conmemoración del Holodomor, la gran hambruna ucraniana (1932-1933) (
The last such commemoration saw the emergence of a Charter for the Antarctic.
La última conmemoración de este tipo llevó a la firma del Tratado del Antártico.
However, the overall impression was not so much a commemoration but rather an embarrassment.
No obstante, la impresión general no fue tanto de conmemoración como más bien de vergüenza.
In Estonia, 14 June is a national day of commemoration.
En Estonia, el 14 de junio es un día nacional de conmemoración.
My third point concerns the commemoration sites.
El tercer punto se refiere a los lugares de conmemoración.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "commemoration":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "commemoration" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Both the ministerial conference and the 50th anniversary commemoration were successful.
Tanto la conferencia ministerial como el 50 aniversario fueron un éxito.
I think the lesson to be drawn from this commemoration is as clear as day.
Creo que la lección a extraer el día de hoy es meridianamente clara.
I invite all brothers to join with me in prayer on this day of commemoration.
Invito a todos los Hermanos a unirse a mí en la oración.
Yesterday evening in this Parliament a commemoration was held and next week ceremonies are planned in Srebrenica.
Srebrenica no solo tiene un pasado doloroso, también tiene un presente doloroso.
You are all most welcome to attend at this time of commemoration at 4 p.m. on Wednesday.
Todos están invitados a asistir a este acto conmemorativo, que tendrá lugar el miércoles a las 16.00 horas.
You are all most welcome to attend at this time of commemoration at 4 p. m. on Wednesday.
Todos están invitados a asistir a este acto conmemorativo, que tendrá lugar el miércoles a las 16.00 horas.
The best form of commemoration is to look to the future.
El mejor modo de conmemorar el Holocausto es mirar hacia el futuro.
So this transformation is worthy of recognition and commemoration.
En nuestro continente podemos decir¡nunca más!
I shall go to the commemoration ceremony in Srebrenica next week to honour the victims and their families.
A este respecto, el Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia desempeña un papel crucial.
Commemoration of the 1956 Hungarian uprising
Celebración de la sublevación húngara en 1956
By indistinctly muddling 8 May 1945 with the crimes of Stalinism, we do a disservice to the commemoration of the Liberation of Europe.
No fueron los Estados nacionales democráticos los que desencadenaron la Primera y la Segunda Guerra Mundial.
As I join in this commemoration of the
Uniéndome al recuerdo del sacrificio de
And even for those generations that follow us, this commemoration is not simply a fitting tribute for all those who served.
Incluso para las generaciones posteriores, la celebración no es un simple tributo para todos aquellos que sirvieron a su patria.
The commemoration will take place in the House, just before the address by the President of South Korea, in other words at approximately 11.50 a. m.
Tendrá lugar en sesión plenaria, justamente antes de la alocución del Presidente surcoreano, es decir hacia las 11.50 horas.
Last September the European Parliament suggested marking 23 August as a day of joint commemoration of the victims of Communism and Nazism.
El pasado septiembre el Parlamento Europeo propuso fijar el 23 de agosto como día en el que conmemorar conjuntamente a las víctimas del nazismo y del comunismo.
At this hour, the word “today” rings out with a unique sound: it is not only the commemoration of the birth of the Redeemer; it is the solemn beginning of the Great Jubilee.
En esta hora, el "hoy" resuena con un tono singular: no es sólo el recuerdo del nacimiento del Redentor, es el comienzo del Gran Jubileo.
I agree with the President-in-Office of the Council and also with the previous speaker that the best form of commemoration is when we also think about the future.
Coincido con la Presidenta en ejercicio del Consejo y también con la oradora anterior en que el mejor modo de conmemorar algo es cuando también pensamos en el futuro.
Mr President, I would just like to say that there will be a commemoration of the life of Dr Pierre Pradier tomorrow at 3 p. m. in the room reserved for the Verts/ ALE Group.
Señor Presidente, quisiera decir tan solo que mañana, a las 15.00 horas, tendrá lugar un acto en memoria del Sr. Pierre Pradier, en la sala del Grupo Verts/ ALE.
Mr President, I would just like to say that there will be a commemoration of the life of Dr Pierre Pradier tomorrow at 3 p.m. in the room reserved for the Verts/ALE Group.
- (FR) Señor Presidente, quisiera decir tan solo que mañana, a las 15.00 horas, tendrá lugar un acto en memoria del Sr. Pierre Pradier, en la sala del Grupo Verts/ALE.
On Monday and Tuesday of this week, they had a chance to talk with many of our Members and, yesterday, they visited the city of Ypres for the Armistice Day commemoration.
El lunes y el martes de esta semana, tuvieron la oportunidad de charlar con muchos de nuestros diputados y ayer visitaron la ciudad de Ypres con motivo de la celebración del Día del Armisticio.